anglicko-portugalsko překlad pro "to prevent"

EN

"to prevent" portugalský překlad

volume_up
to prevent {tranz. sl.}

EN to prevent
volume_up
[prevented|prevented] {sloveso}

I cannot prevent people buying if you do not know how to prevent people selling.
Não posso evitar que as pessoas comprem se não se conseguir evitar que haja pessoas a vender.
The Commission is endeavouring to prevent similar delays occurring in the future.
A Comissão está a diligenciar para evitar atrasos semelhantes no futuro.
Surely there are ways to prevent that without needing to storm the jail.
Certamente que existem formas de evitar isso sem necessidade de atacar uma prisão.
However, this freedom sometimes raises issues that need to be cleared up and, above all, prepared for or prevented.
Todavia, esta liberdade, por vezes, levanta algumas questões que é necessário esclarecer e, sobretudo, precaver ou evitar.

Příklady použití pro "to prevent" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe death penalty has not been proven to prevent or reduce crime significantly.
Não está provado que a pena de morte evite ou reduza significativamente o crime.
EnglishCurrent European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.
Aparentemente, a actual legislação europeia não impede a degradação do solo.
EnglishBut if we want it to prevent the unacceptable, it must be reliable and credible.
Mas, se pretendermos que impeça o inaceitável, é preciso que seja fiável e credível.
EnglishThis is how the junta wants to prevent her from standing in the coming elections.
É desta forma que a junta pretende impedi-la de se apresentar nas próximas eleições.
EnglishHow can we prevent this dual process of drift, and return to the straight and narrow?
Como se poderá parar esta dupla deriva e substituí-la por um processo virtuoso?
EnglishThat is the only way to prevent further adulteration and dilution of contaminants.
Só desta forma se evitará futuras adulterações e diluições de contaminantes.
EnglishIntroducing minimum wages will prevent the poorest countries from competing.
A introdução de salários mínimos impedirá os países mais pobres de competirem.
EnglishThis, however, does not prevent us from constantly talking about European citizenship!
O que não impede que nos estejam a falar sistematicamente de cidadania europeia!
EnglishSuch a step would prevent Hungarian producers from increasing their production.
Esta medida impediria os produtores húngaros de aumentarem a sua produção.
EnglishThis provision shall not prevent Union law providing more extensive protection.4.
Esta disposição não obsta a que o direito da União confira uma protecção mais ampla.4.
EnglishConsequently, there should be cross-border cooperation to prevent conflicts.
Devemos, antes, cooperar para além das fronteiras na prevenção dos conflitos.
EnglishHowever, that does not prevent us from speaking the language of our neighbours.
No entanto, isso não nos impede de falarmos a língua dos nossos vizinhos.
EnglishOur current priority is to overcome climate change and also to prevent it.
A nossa actual prioridade é tanto vencer as alterações climáticas, como evitá-las.
EnglishThey also prevent unauthorized users from making changes to the site structure.
Elas também impedem que usuários não autorizados façam alterações na estrutura do site.
EnglishWe even erect obstacles to prevent these citizens from becoming integrated.
Nós também criamos barreiras para que estes cidadãos não possam integrar-se.
EnglishHigh safety standards prevent the cyanide from having any impact on the environment.
As exigentes normas de segurança impedem o cianeto de ter qualquer impacto ambiental.
EnglishThere will be a measure to prevent the hole in the ozone from becoming any larger.
Vai haver uma medida que impede que o buraco do ozono aumente ainda mais.
EnglishI therefore ask you, honourable Members, at least to allow us to prevent the worst.
É por isso que lhes peço, caros colegas, que, pelo menos, evitemos o pior.
EnglishWe have to have clear, stringent and comprehensible criteria to prevent that happening.
Temos o tornar transparente por meio da existência de listas partilhadas e claras.
EnglishThe problem is that a great deal of EU spending does not prevent, but causes damage.
O problema é que muitos dos meios da UE não previnem mas antes prejudicam.