anglicko-portugalsko překlad pro "out of"

EN

"out of" portugalský překlad

volume_up
out of {předl.}
PT
volume_up
out {příd. jm.}
volume_up
out {přísl.}

EN out of
volume_up
{předložka}

out of (také: from, of)
volume_up
de {předl.}
It is a challenge born less out of crisis and more out of evolutionary progress".
Trata-se de um desafio que é fruto do progresso evolutivo, mais do que de uma crise" .
It is a challenge born less out of crisis and more out of evolutionary progress ".
Trata-se de um desafio que é fruto do progresso evolutivo, mais do que de uma crise ".
The reaction of the Japanese Government at the time was an out and out rejection of these demands.
A reacção do Governo japonês na altura foi de total rejeição destas exigências.
out of (také: beyond)
volume_up
fora de {předl.}
It is of course out of the question for us to accept such a state of affairs.
Para nós, está obviamente fora de questão aceitar uma situação deste tipo.
It is slightly out of season – I hope you are going to behave yourselves!
Chegam ligeiramente fora de época – espero que se saibam comportar!
Skimping on that objective is out of the question.
Quaisquer cortes relativamente a esse objectivo estão fora de questão.

Podobné překlady pro "out of" portugalsky

out přídavné jméno
out příslovce
to out sloveso
Portuguese
of předložka
Portuguese

Příklady použití pro "out of" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishSo all in all I am very pleased with the work we have carried out this morning.
Portanto, tudo somado, regozijo-me com o trabalho que levámos a cabo esta manhã.
EnglishThe Committee on Transport and the Commission have themselves pointed this out.
A Comissão dos Transportes e a Comissão Europeia foram as próprias a salientá-lo.
EnglishI must point out that economic differences have also increased over the years.
Devo salientar que as diferenças económicas aumentaram também ao longo dos anos.
EnglishWho and when will we find out the truth about the death of Anna Politkovskaya?
Quem e quando é que se descobrirá a verdade sobre a morte da Anna Politkovskaya?
EnglishIt turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see.
Acontece que aquilo em que pensam muito tem influência naquilo que tendem a ver.
EnglishAnd then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly.
Então alguém, acho que foi a BMW, introduziu uma luz que se desligava lentamente.
EnglishI should point out that 3 % of the Burmese GNP comes from this forced labour.
É preciso que se saiba que 3 % do PNB birmanês é oriundo deste trabalho forçado.
EnglishOnly three out of 40 laboratories misinterpreted the results of the analyses.
Apenas três destes 40 laboratórios interpretaram mal os resultados das análises.
EnglishIf the EU shows itself to be amenable here, we can ride out the current crisis.
Se a UE se mostrar receptiva a estas ideias, poderemos ultrapassar a crise actual.
EnglishWe would point out, Mr President, that we have as yet nothing to show for it.
E a verdade, Senhor Presidente, é que nada vemos ainda que aponte neste sentido.
EnglishI will now proceed to set out the most important consequences of this compromise.
Passo agora a identificar as mais importantes consequências deste compromisso.
EnglishIt is absurd that Ireland and Greece will be joining the bail-out of Portugal.
É absurdo que a Irlanda e a Grécia contribuam para o auxílio prestado a Portugal.
EnglishI think it an impertinence that you want to pay for this out of public funds!
Querem pagar este projecto com fundos públicos, o que eu considero inadmissível!
EnglishI have no doubt that you will carry out your responsibilities with efficiency.
Não tenho dúvidas que desempenharão com eficiência as vossas responsabilidades.
EnglishToday, this Parliament is sending out the first clear message along these lines.
Hoje, este Parlamento emite uma primeira e inequívoca mensagem neste sentido.
EnglishIt is not decided here, it is actually decided out there in the Member States.
Não foi decidido aqui, foi efectivamente decidido nos próprios Estados-Membros.
EnglishI just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Espero apenas que o debate não venha a revelar-se uma discussão vaga e insípida.
EnglishBy pricking their bubble, whistleblowers woke the bureaucrats out of their dream.
Ao perfurar a sua bolha, os denunciantes acordaram os burocratas do seu sonho.
EnglishI believe that the Council will manage to work out a compromise in this matter.
Penso que o Conselho irá conseguir chegar a um compromisso sobre esta matéria.
EnglishNow when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist.
Quando eu saí, fui diagnosticado e foram-me dados medicamentos por um psiquiatra.