anglicko-portugalsko překlad pro "onward"

EN

"onward" portugalský překlad

volume_up
onward {přísl.}

EN onward
volume_up
{příslovce}

onward (také: onwards)
volume_up
para frente {přísl.}
onward (také: forward)
volume_up
para diante {přísl.}

Synonyma (anglicky) pro "onward":

onward

Příklady použití pro "onward" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishI believe it would be a very important initiative to take it onward as far as Budapest.
Creio que seria uma iniciativa muito importante prosseguir até Budapeste.
EnglishOn long journeys by air, delays recur and onward connections become more difficult.
No caso de viagens aéreas longas os atrasos multiplicam-se e as ligações tornam-se mais difíceis.
EnglishThe problems start when the animal leaves the farm, goes to a haulier and moves onward.
O problema coloca-se quando os animais deixam as explorações agrícolas, sobem para um camião e seguem caminho.
EnglishIn any event, we need the onward connections in those countries.
Precisamos aí, em todo o caso, da ligação final.
EnglishMore of our onward distribution would then need to go by ship than by road.
A partir daí, a distribuição das mercadorias devia ser feita, preferencialmente, por via marítima e não por via rodoviária.
EnglishRespect for every unborn child and the need to protect human life from conception onward are matters of principle for me.
O respeito pelo nascituro e a necessidade proteger a vida humana desde o momento da concepção são, para mim, questões de princípio.
EnglishIt may well be the case that the EU was once supported by the pillars of coal, steel and agriculture, but it is not that vision that drives people onward.
O tempo da antiga narrativa, da antiga visão, pertence ao passado, e agora precisamos de uma visão nova.
EnglishFirstly, the Reform Treaty, the Lisbon Treaty: its ratification is essential for the onward development of the European Union.
O primeiro é o Tratado Reformador, o Tratado de Lisboa: a sua ratificação é essencial para o desenvolvimento futuro da União Europeia.
EnglishLooking onward to the future, I can see that city continuing to expand on the basis of these well-allocated, well-controlled funds.
Olhando para o futuro, vejo a progressão do desenvolvimento dessa cidade com base nesse fundos, bem atribuídos e bem controlados.
EnglishIn my view, there will be no multiannual budgets from 2014 onward so long as those declarations from Member States are not given.
Na minha opinião, não haverá orçamentos plurianuais a partir de 2014 enquanto essas declarações dos Estados-Membros não forem apresentadas.
EnglishScience itself seems outpaced by the onward rush of sorcerer' s apprentices with no longer any taboos, moral boundaries or ethics.
A própria ciência parece ultrapassada por esta fuga para a frente dos aprendizes de feiticeiros que já não têm tabus nem fronteiras morais ou éticas.
EnglishIt may well be the case that the EU was once supported by the pillars of coal, steel and agriculture, but it is not that vision that drives people onward.
Pode até ser que a UE tenha um dia tido como pilares o carvão, o aço e a agricultura, mas não é essa visão que impulsiona as pessoas.
EnglishYour mission is to drive industry onward, support it and, in tandem with it, to ensure that alternatives are developed quickly and equally quickly accepted.
A sua missão é impulsionar a indústria, apoiá-la e, ao mesmo tempo, assegurar que as alternativas são desenvolvidas e aceites rapidamente.
EnglishIn the last few days rioting and violence have returned to the streets of Northern Ireland; sectarian confrontation has jeopardized the onward march of peace.
Nos últimos dias os motins e a violência regressaram às ruas da Irlanda do Norte; confrontos sectários puseram em perigo o avanço da paz.
EnglishEach of those represents a vital staging post on the onward march of progress towards helping many of the world’ s poorest countries and the peoples of Africa.
Partilhamos decididamente a mesma opinião no que toca à forma apaixonada como os europeus se preocupam com a questão do desenvolvimento.
EnglishAn agreement must be made within the framework of the WTO to combat unsafe products from China or elsewhere, even those for onward export.
Há que alcançar um acordo no seio estrutura da OMC para lutar contra os produtos perigosos da China ou de outra parte, mesmo para os que são destinados á reexportação.
EnglishIn the last few days rioting and violence have returned to the streets of Northern Ireland; sectarian confrontation has jeopardized the onward march of peace.
(Aplausos) Nos últimos dias os motins e a violência regressaram às ruas da Irlanda do Norte; confrontos sectários puseram em perigo o avanço da paz.
EnglishAnother issue the House knows we will have to consider is the question of the onward transfer of passenger name records data by US customs.
Uma outra questão que esta Casa sabe que teremos de considerar é a questão da transferência, já em curso, de dados sobre os passageiros pelos serviços aduaneiros dos EUA.
EnglishMoreover, the Swedish proposal to allow the onward transmission by third countries of personal data received from Europol is particularly important.
Além disso, a proposta sueca no sentido de se permitir a retransmissão, por países terceiros, de dados pessoais recebidos da Europol é particularmente importante.
EnglishTherefore I should like to join with the rapporteur and other spadkers who have said 'onward' with the multiannual framework 'onward' with the Agency's work.
Por isso mesmo, gostaria de me associar ao relator e aos restantes oradores que disseram "avante” com o quadro plurianual, "avante” com o trabalho da Agência.