anglicko-portugalsko překlad pro "offers"

EN

"offers" portugalský překlad

volume_up
offers {mn. č.}
PT
volume_up
offer {podstatné jméno}

EN offers
volume_up
{množné číslo}

offers (také: offerings, bids)
volume_up
ofertas {ž mn. č.}
That is what we are doing with the offers that are being made by the Commission.
É o que estamos a fazer com as ofertas que a Comissão está a apresentar.
As he emphasised clearly and precisely today, these are optional offers.
Tal como sublinhou hoje de forma clara e precisa, trata-se de ofertas opcionais.
At that meeting, Mercosur refused to confirm the best offers exchanged.
Nessa reunião, o Mercosul recusou-se a confirmar as melhores ofertas feitas.

Příklady použití pro "offers" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishOther than that, however, the document offers little in the way of transparency.
Mas, para além disso, não é possível encontrar aí muitos objectivos claros.
EnglishThis is why Europe offers the ideal political framework for cultural diversity.
É por isso que a Europa dá à diversidade de culturas o enquadramento político ideal.
EnglishThe menu bar offers alternative ways to access the actions in the Actions pane.
A barra de menus oferece alternativas de acesso às ações do painel de ações.
EnglishTypes of Assistance The ADFD offers aid only for projects and technical assistance.
Tipos de Assistência O ADFD só oferece ajuda para projectos e assistência técnica.
EnglishUMTS offers Europe the opportunity to repeat the success achieved with GSM.
O UMTS oferece à Europa a possibilidade de repetir o êxito alcançado com o GSM.
EnglishThis partnership which we are striving for with Africa offers a huge opportunity.
Esta parceria que nós desejamos ter com África oferece um manancial de oportunidades.
EnglishOn the Thursday the newspaper headlines read: Morgan Stanley offers hope.
Na quinta-feira, lia-se nos títulos dos jornais: "Morgan Stanley dá esperanças".
EnglishGlobalisation offers benefits to all countries that engage in the world economy.
A globalização oferece vantagens a todos os países que tomam parte na economia mundial.
EnglishIs it because it offers no checks and balances to control future law-makers?
É por não prever nem freios nem contrapesos para controlar os futuros legisladores?
EnglishThe Northern Dimension offers immense potential in the area of energy policy.
A Dimensão Norte oferece um potencial enorme na área da política energética.
EnglishIn my opinion the rejected draft Constitutional Treaty offers this very prospect.
A meu ver, o Tratado Constitucional rejeitado oferece-nos exactamente essa perspectiva.
EnglishAfrica is also the continent that offers us the greatest opportunity today.
A África é também o continente que hoje nos oferece as maiores oportunidades.
EnglishThere is a new government, and Romania today offers new hope for the future.
Há um novo governo e hoje a Roménia encara o futuro com uma nova esperança.
EnglishIt offers trade benefits to the countries that are most in need of them.
O sistema proporciona benefícios comerciais aos países que deles mais necessitam.
EnglishWe have here a report that asks the right questions and that offers some good answers.
Temos aqui um relatório que põe as boas questões e sugere as boas respostas.
EnglishI believe that the report we have adopted offers sound backing for these objectives.
Considero que o relatório que aprovámos apoia fortemente estes objectivos.
EnglishBiotechnology offers great opportunities, but also considerable risks.
A biotecnologia possui grandes potencialidades, mas também riscos consideráveis.
EnglishThe Lisbon Treaty offers new tools and has enhanced our capacity for action.
O Tratado de Lisboa oferece novos instrumentos e aumentou a nossa capacidade de acção.
EnglishParliament’s report offers a list of proposed measures for the strategy after 2012.
O relatório do Parlamento propõe uma lista de medidas para a estratégia depois de 2012.
EnglishWhat I should like to do is to refer to the opportunities that this system offers us.
A minha intenção é chamar atenção para as possibilidades oferecidas por esse sistema.