anglicko-portugalsko překlad pro "to not to be enough"

EN

"to not to be enough" portugalský překlad

PT

EN to not to be enough
volume_up
{sloveso}

to not to be enough
volume_up
falhar {tranz. sl.} (não ser suficiente)
There aren't enough examples of failures.
Não existem exemplos suficientes de falhas.
I think that that was our failing, and a report by the Council and the Commission has been honest enough to say so.
Julgo que foi falha nossa e o relatório do Conselho e da Comissão foi suficientemente honesto para o dizer.
The report does not provide enough solutions; it is a pity, since the flaws will affect the quality of control.
O relatório não prevê soluções razoáveis, o que é uma pena, pois estas falhas afectarão a qualidade do controlo.

Podobné překlady pro "to not to be enough" portugalsky

not podstatné jméno
Portuguese
not příslovce
Portuguese
to předložka
to spojka
Portuguese
TO
Portuguese
to be sloveso
Be
Portuguese
enough přídavné jméno
enough příslovce
Portuguese
Enough! citoslovce
Portuguese
Enough!
Portuguese
enough! citoslovce
Portuguese

Příklady použití pro "to not to be enough" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishEven the tiniest amounts of plutonium are enough to poison the whole of mankind.
Quantidades ínfimas de plutónio são suficientes para intoxicar toda a humanidade.
EnglishI do not think that the growth and employment initiative is, on its own, enough.
Não acredito que a iniciativa« Crescimento e Emprego» seja, por si só, suficiente.
EnglishThe Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
O povo iraniano tem inteligência suficiente para tomar a decisão por si próprio.
EnglishI have to admit that this was not enough and did not satisfy the French fishermen.
Devo admitir que isso não foi suficiente e não satisfez os pescadores franceses.
EnglishNor does the report pay enough attention to jobs in the public service sector.
O relatório também não presta suficiente atenção aos empregos no sector público.
EnglishI do not think that the growth and employment initiative is, on its own, enough.
Não acredito que a iniciativa «Crescimento e Emprego» seja, por si só, suficiente.
EnglishMr President, what the speakers have said is very comforting but is not enough.
Senhor Presidente, as palavras dos colegas confortam-me muito, mas não bastam.
EnglishEurope and the world have held a great many debates, but acts are not enough.
A Europa, o mundo, debitaram muitos discursos, mas os actos não são suficientes.
EnglishNor is it enough to 'regret ' that the Roma are victims of serious discrimination.
Não basta " lamentar " que os romanichéis sejam vítimas de graves discriminações.
EnglishWhat is the point of it when we are not investing enough in education in our ?
De que vale o esforço, se não investirmos o suficiente na educação nos nossos ?
EnglishFor banks simply to refer to the standardisation of systems is not enough here.
A chamada de atenção dos bancos para a padronização dos sistemas não é suficiente.
EnglishI am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.
por escrito. - Voto favoravelmente a resolução, embora a considere insuficiente.
EnglishThe Treaty of Nice is not enough to meet the requirements of the 21st century.
O Tratado de Nice não é suficiente para satisfazer as necessidades do século XXI.
EnglishI would endorse the sentiments of Poul Rasmussen that we have not yet done enough.
Subscrevo os sentimentos de Poul Rasmussen de que ainda não fizemos o suficiente.
EnglishWe are on the right path, although, as has been said, today nothing is enough.
Estamos no bom caminho, muito embora, como foi dito, hoje nada seja suficiente.
EnglishThe special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.
Os interesses particulares da indústria do tabaco prevalecem há demasiado tempo.
EnglishSo, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.
É verdade que se verificam alguns avanços, mas insuficientes face às lacunas.
EnglishTherefore, the Commission's step has been a positive one, but it is not enough.
Por conseguinte, o passo dado pela Comissão é positivo, embora não seja suficiente.
EnglishWhat is lacking in Europe is no longer the single market - we have enough of that.
O que está a faltar na Europa já não é o mercado comum - disso temos bastante.
EnglishI have the impression, though, that passing resolutions is not enough of a solution.
Tenho a impressão, no entanto, de que aprovar resoluções não é solução bastante.