anglicko-portugalsko překlad pro "marvellous"

EN

"marvellous" portugalský překlad

volume_up
marvellous {příd. jm.}
volume_up
marvel {podstatné jméno}

EN marvellous
volume_up
{přídavné jméno}

marvellous (také: amazing, awesome, great, stunning)
volume_up
maravilhoso {příd. jm. m.}
Marvellous, unless you are a disabled passenger.
É maravilhoso, excepto se um passageiro for deficiente.
The prize is a formidable one, it would be marvellous if we could attain it sooner rather than later.
O prémio é formidável, seria maravilhoso que pudéssemos recebê-lo o mais rapidamente possível.
I think that we have set up a marvellous programme.
Penso que pusemos em marcha um projecto maravilhoso.
marvellous (také: stunning, wonderful, off the hook)
volume_up
maravilhosa {příd. jm. ž.}
Today our joy is painted in the same colours and plays to the same marvellous music.
Hoje a nossa alegria está pintada com as mesmas cores e vibra ao som da mesma música maravilhosa.
This is a marvellous perspective and one that I endorse, but we need to use the right tools to achieve this target.
É uma perspectiva maravilhosa, que apoio, mas para atingir essa meta é necessário que utilizemos os instrumentos certos.
The two countries have marvellous things in common and the rivalries between them have been productive.
Os dois países possuem coisas maravilhosas em comum e as rivalidades entre eles têm sido produtivas.

Synonyma (anglicky) pro "marvellous":

marvellous
marvel
English

Příklady použití pro "marvellous" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThis was a great day for Portugal, and an absolutely marvellous day for women.
Um dia grande para Portugal! Um óptimo dia para os direitos das mulheres!
EnglishCheap loans, infrastructure, marvellous, but the European Union is out of the game.
Empréstimos baratos, infra-estruturas, óptimo, mas a União Europeia está fora do jogo.
EnglishThat would be marvellous, but sustainable energy also demands large-scale investments.
Isso é excelente, mas a energia sustentável requer investimentos avultados.
EnglishWe are placing our faith in the younger generation and in these two marvellous programmes.
Depositamos a nossa confiança na geração mais jovem e nestes dois programas notáveis.
EnglishI said that there was a marvellous publication and I would get it for her.
Falei-lhe do excelente documento que foi publicado e disse que lhe arranjaria um exemplar.
EnglishWhat is happening is England, Germany and elsewhere is marvellous.
O que está a acontecer em Inglaterra, na Alemanha e noutros países é extraordinário.
EnglishPlease accept my very best wishes for a speedy recovery, and many thanks for your marvellous work!
Os melhores votos de uma rápida recuperação. Obrigado pelo teu admirável trabalho!
EnglishThe Commission has done a marvellous job of supporting the Highlands and Islands.
A Comissão tem dado um grande apoio às Terras Altas e Ilhas.
EnglishYou delivered a fine Socialist speech, Minister; what you said here was marvellous.
Senhor Ministro, V. Ex.ª proferiu aqui um belíssimo discurso socialista e disse coisas maravilhosas.
EnglishThis is marvellous and I wish it happened with other reports.
É fantástica, e gostaria que isso acontecesse também com outros relatórios.
EnglishMarvellous, we are pleased - as you have heard - but that is certainly not enough for us.
Excelente! Estamos contentes - como já aqui foi dito -, mas é óbvio que isso para nós não basta.
EnglishThe two countries have marvellous things in common and the rivalries between them have been productive.
Na Alemanha, há 17 cidades candidatas a ser a Capital da Cultura em 2010.
EnglishThey have worked unstintingly and single-mindedly to present this marvellous document.
Apresentaram um trabalho magnífico, sério e ambicioso.
EnglishWe are giving the United States a marvellous present there!
Trata-se de um fabuloso presente que oferecemos aos Estados Unidos!
EnglishIt was a rather bland speech about what we could all do and how marvellous that would be.
Tratou­ se de um relambório acerca do que se poderia fazer e de como tudo seria belo se assim acontecesse.
EnglishThe book provides a marvellous description of how it all happened.
O livro descreve de forma admirável como tudo se passou.
EnglishWould it not be marvellous if we could do the same with weapons?
Não seria óptimo se pudéssemos fazer o mesmo com as armas?
EnglishThe two countries have marvellous things in common and the rivalries between them have been productive.
Os dois países possuem coisas maravilhosas em comum e as rivalidades entre eles têm sido produtivas.
EnglishIt is, as such, a marvellous opportunity to be heard.
Trata-se de uma excelente oportunidade para sermos ouvidos.
EnglishHe did a marvellous job in very difficult circumstances.
Fez um excelente trabalho, em condições muito difíceis.