anglicko-portugalsko překlad pro "few years I"

EN

"few years I" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "few years I" v kontextu.

Podobné překlady pro "few years I" portugalsky

few zájmeno
Portuguese
years podstatné jméno
Portuguese
year podstatné jméno
Portuguese
I zájmeno
Portuguese
I
Portuguese
M podstatné jméno
Portuguese

Příklady použití pro "few years I" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishOver the last few years, I haven't had that much time to really think.
Durante os últimos anos, eu não tenho tido muito tempo para realmente pensar.
EnglishOver the last few years I have travelled a great deal around Central and Eastern Europe, virtually once a month.
Nos últimos anos fiz muitas viagens pela Europa Central e Oriental, praticamente uma vez por mês.
EnglishAs in each of the past few years, I have voted against granting the Commission discharge for 2001.
Tal como aconteceu invariavelmente nos últimos anos, votei contra a concessão de quitação à Comissão para 2001.
EnglishWhen I consider the development in the last few years, I detect that there has been a basic improvement.
Quando olho para a evolução dos últimos anos, posso reconhecer que algo importante melhorou neste domínio.
EnglishWhen I look at what has happened in the last few years I can see all too little else that has achieved as much as they have.
Quando olho para o que aconteceu nestes últimos anos, vejo quão poucos foram os que conseguiram alcançar o mesmo que eles alcançaram.
EnglishBut most of all I want to say that during the last few years, I have come to have great respect and admiration for the rapporteur.
Mas, fundamentalmente, desejo ressaltar a minha admiração e o meu respeito pelo relator, que foram crescendo ao longo deste anos.
EnglishBased on the events of the last few years, I think that the new chapter will set out the guidelines in the EU's energy policy.
Com base nos acontecimentos dos últimos anos, penso que o novo capítulo irá definir as linhas directrizes da política energética da UE.
EnglishAnd over the past few years, I think we've been given a deeper view of human nature and a deeper view of who we are.
E ao longo de alguns anos que passaram, penso que nos foi dada uma visão mais profunda da natureza humana, e uma visão mais aprofundada de quem somos.
English(Laughter) So after being at MIT for a few years, I realized that writing academic papers is not that exciting.
(Risos) Bem, após algum tempo no MIT (Massachusetts Institute of Technology), cheguei à conclusão que escrever artigos académicos não é assim tão excitante.
EnglishFor the past few years I have tabled amendments for various reasons to postpone or not sign off the Commission’s and Parliament’s accounts.
Durante os últimos anos apresentei, por várias razões, alterações no sentido de adiar ou não assinar as contas da Comissão e do Parlamento.
EnglishFor the past few years I have tabled amendments for various reasons to postpone or not sign off the Commission ’ s and Parliament ’ s accounts.
Durante os últimos anos apresentei, por várias razões, alterações no sentido de adiar ou não assinar as contas da Comissão e do Parlamento.
EnglishOver the past few years, I have sought to promote a green transport policy in order to secure the future of the transport sector.
Ao longo dos últimos anos empenhei-me na promoção de uma política de transportes ecológica com o objectivo de assegurar o futuro do sector dos transportes.
EnglishOver the last few years I have been contacted by a wide range of small businesses across the East Midlands, from Nottingham to Northampton.
Ao longo dos últimos anos, fui contactado por um amplo conjunto de pequenas empresas de toda a região de East Midlands, de Nottingham a Northampton.
EnglishLooking at a number of other authorities that we have set up over the past few years, I have to say that their success is not exactly self-evident.
Passando em revista outras Autoridades, por nós criadas em anos anteriores, tenho de referir que o seu êxito não é propriamente uma clara evidência.
EnglishAlthough Member States have paid increasing attention to parental leave and childcare over the past few years, I think that more is needed.
Embora nos últimos anos os Estados-Membros tenham dedicado uma atenção crescente à licença parental e à prestação de cuidados às crianças, penso que essa atenção não é suficiente.
EnglishIn the political climate of today and of the next few years, I am afraid, however, that such a framework directive would be heavily dominated by adherents of the market and by right wing forces.
No entanto, dado o clima político actual e dos próximos anos, receio que essa directiva-quadro seria fortemente dominada por adeptos do mercado e por forças de direita.
EnglishAlthough I support the Commission's initiatives to prevent oil prices from soaring over the next few years, I do not believe that the situation as a whole has been analysed correctly.
Embora apoie as iniciativas da Comissão para evitar a subida dos preços do petróleo nos próximos anos, não creio que a situação no seu conjunto tenha sido analisada correctamente.
EnglishOver the next few years I was drawn more and more into trying to communicate the urgency of a change in energy policies, while still researching the physics of climate change.
Durante os anos seguintes senti-me cada vez mais compelido a tentar comunicar a urgência de uma mudança nas políticas energéticas enquanto ainda pesquisava a física das mudanças climáticas.
EnglishTo this data we must also add a factor which will distort the statistics and will change the landscape of the European Union in the next few years, i. e. the incorporation of the new Member States.
A estes dados é preciso acrescentar um factor que distorce as estatísticas e que modificará o panorama da União Europeia nos próximos anos, como é o caso da integração de novos países.

Jiná slova

English
  • few years I

Podívejte se na česko-anglický slovník od bab.la.