anglicko-portugalsko překlad pro "few years has"

EN

"few years has" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "few years has" v kontextu.

Podobné překlady pro "few years has" portugalsky

few zájmeno
Portuguese
years podstatné jméno
Portuguese
year podstatné jméno
Portuguese
to have sloveso
ha citoslovce
Portuguese

Příklady použití pro "few years has" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe development of these over the last few years has been a major step forward.
O desenvolvimento destes ensaios ao longo dos últimos anos foi um importante progresso.
EnglishMr President, the number of tuna fished in the last few years has risen dramatically.
Senhor Presidente, a pesca do atum tem vindo a aumentar drasticamente nos últimos anos.
EnglishWe all know the threat from terrorism over the last few years has increased considerably.
Sabemos todos que a ameaça do terrorismo se agravou consideravelmente nestes últimos anos.
EnglishOnly in the last few years has there been a surprising, renewed interest in small enterprises.
Só nos últimos anos é que se assiste a um surpreendente novo interesse pelo pequeno empresariado.
EnglishWe all know the threat from terrorism over the last few years has increased considerably.
Concordo totalmente com os comentários do senhor deputado Chichester sobre a análise custos-benefícios.
EnglishThe financial tsunami of the last few years has made most young people unemployed or underemployed.
O tsunami financeiro dos últimos anos lançou a maioria dos jovens no desemprego ou no subemprego.
EnglishThe progress made by the crime prevention network over the last few years has been rather limited.
O progresso conseguido pela rede de prevenção da criminalidade nos últimos anos foi bastante limitado.
EnglishThe scientific research carried out over the last few years has yielded some decisive findings in this field.
A investigação científica efectuada nos últimos anos proporcionou alguns conhecimentos decisivos neste campo.
EnglishThe economic crisis that has struck Europe and elsewhere over the last few years has affected young people the most.
A crise económica que tem assolado a Europa e outras regiões nos últimos anos afectou sobretudo os jovens.
EnglishThe situation over the last few years has thoroughly demonstrated how little credibility credit rating agencies (CRAs) have.
por escrito. - A realidade dos últimos anos tem demonstrado à saciedade a falta de credibilidade das agências de notação de crédito.
EnglishMadam President, everyone knows that the drought of the past few years has quite plainly only aggravated the problem of the war in Sudan.
Senhora Presidente, todos sabem que a seca dos últimos anos só veio evidenciar ainda mais o problema da guerra civil no Sudão.
EnglishThe so-called human rights dialogue that we have been conducting with Iran for quite a few years has failed, and we must recognise the fact.
O chamado diálogo sobre direitos humanos que temos entabulado com o Irão, há já uns anos, fracassou, e é preciso reconhecê-lo.
EnglishThe large-scale economic crisis of the last few years has contributed to the failure of the objectives set by the EU at the start of this century.
A crise económica global dos últimos anos contribuiu para o fracasso dos objectivos fixados pela UE no início deste século.
EnglishMr President, the major change in Europe over the past few years has significantly affected the position of the states in the Baltic sea area.
Senhor Presidente, os acontecimentos europeus ocorridos nos últimos anos alteraram consideravelmente a situação dos estados da região do Báltico.
EnglishThat worked at the end of the last century, but the economic situation of the past few years has made these rules appear too rigid.
Isso surtiu efeito em finais do século passado, mas a situação económica dos últimos anos fez com que esses preceitos começassem a parecer demasiado rígidos.
EnglishIt's been reported that WikiLeaks, your baby, has, in the last few years has released more classified documents than the rest of the world's media combined.
Diz-se que a WikiLeaks, o seu bebé, tem... nos últimos anos tem publicado mais documentos classificados do que todos os média do resto do mundo.
EnglishWhilst one of our main objectives in the last few years has been to get closer to the citizen, our technology is still somewhere in the 20th century.
Apesar de um dos nossos principais objectivos nos últimos anos ter sido aproximarmo-nos do cidadão, a nossa tecnologia ainda está algures no século XX.
EnglishThis is not rigidity; it is rigour, and a necessary rigour, because what has primarily been lacking over the last few years has been rigour in choices and approaches.
Não se trata de rigidez, mas de rigor: um rigor necessário, visto que, nos últimos anos, faltou sobretudo o rigor das opções e das orientações.
EnglishWhilst he, the past few years, has become well-versed in the field of epidemics and animal diseases, the big question is: What have we learnt from them?
Embora nos últimos anos ele tenha adquirido uma vasta experiência na área das epidemias e das doenças dos animais, a grande questão reside em saber o que aprendemos com elas.
EnglishLegitimacy of international action is one of those points we would actually like to mention, where the difference of opinion in the debate of the past few years has been crucial.
Um dos pontos que gostaríamos realmente de abordar é a legitimidade da acção internacional, onde as diferenças de opinião no debate dos últimos anos foram cruciais.

Jiná slova

English
  • few years has

Bab.la navíc nabízí česko-anglický slovník pro více překladů.