anglicko-portugalsko překlad pro "few remaining"

EN

"few remaining" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "few remaining" v kontextu.

Podobné překlady pro "few remaining" portugalsky

few zájmeno
Portuguese
remaining podstatné jméno
Portuguese
remaining přídavné jméno
to remain sloveso

Příklady použití pro "few remaining" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt has also threatened the few remaining jobs in the British tobacco industry.
Ameaçou também os poucos postos de trabalho da indústria britânica de tabaco.
EnglishHowever, there are still a few remaining obstacles which are included as amendments.
No entanto, alguns obstáculos subsistem, expressos na forma de alterações.
EnglishNow Ferguson’s – one of the few remaining yards – sees its future threatened.
Agora, a Ferguson’s – um dos poucos estaleiros que se manteve – vê o seu futuro ameaçado.
EnglishI hope my other colleagues will pick up the last few remaining points I wanted to make.
Espero que os meus colegas peguem nos restantes e escassos pontos que não tratei e queria tratar.
EnglishNow Ferguson ’ s – one of the few remaining yards – sees its future threatened.
Senhor Presidente, como sabe, todas as novas encomendas de barcos na União Europeia são sujeitas a concurso público.
EnglishCommissioner, you have given me such a complete answer that I have few remaining doubts to ask you about.
Senhor Comissário, a sua resposta foi tão completa que poucas dúvidas tenho já para lhe colocar.
EnglishMountains are areas that contain some of the few remaining wildlife sanctuaries left in Europe.
As montanhas são zonas que contêm alguns dos restantes santuários de vida selvagem que ainda existem na Europa.
EnglishA third is that the car is one of the few remaining freedoms in an increasingly regulated society.
Porque o automóvel, numa sociedade cada vez mais regulamentada, constitui um dos últimos instrumentos de liberdade.
EnglishThe few remaining points are of a more technical nature.
Os outros pontos são de natureza mais técnica.
EnglishParadoxically, the Kurdish flow has now stopped, as this is one of the few remaining peaceful areas of the country.
Paradoxalmente, o fluxo de Curdos parou agora, uma vez que esta é uma das poucas áreas pacíficas que restam no país.
EnglishIn the few seconds remaining to me I should like to highlight the three fundamental principles contained in these two reports.
Nos poucos segundos de que ainda disponho gostaria de recordar os três princípios fundamentais contidos nestes dois relatórios.
EnglishWe cannot ignore the fact, when considering sanctions, that TOTAL Oil is one of Burma's few remaining foreign investors.
Ao considerar a questão das sanções, não podemos ignorar o facto de que a TOTAL Oil é um dos poucos investidores estrangeiros na Birmânia.
EnglishWe are confident that all concerned will show the necessary flexibility to resolve the few remaining points of dispute.
Estamos confiantes em que todos os intervenientes demonstrem a flexibilidade necessária para resolver os poucos pontos que ainda são controversos.
EnglishFor the sake of the wellbeing and preservation of Jerusalem, I hope that, in the few days remaining before Christmas, this can still be achieved.
Para o bem-estar e a preservação de Jerusalém, espero que, nos poucos dias que antecedem o Natal, isto ainda possa ser alcançado.
EnglishIn the few weeks remaining to us, it will be of the utmost necessity that negotiations be conducted in an extraordinarily political way.
Nas poucas semanas que nos restam, será extremamente importante que as negociações sejam conduzidas de uma forma excepcionalmente política.
EnglishNo robust international observer mission has been invited and there are arrests of the few remaining international journalists.
Não foi convidada qualquer missão internacional forte de observação eleitoral e alguns dos poucos jornalistas internacionais que ali restam encontram-se detidos.
EnglishThey are one of the few remaining governing bodies anywhere in Europe where decisions are taken behind closed doors, and this must stop.
O Conselho continua a ser um dos poucos órgãos governamentais que ainda restam na Europa onde as decisões são tomadas à porta fechada; isso tem de acabar.
EnglishThere are few problems remaining to be solved ahead of the second reading and all of the parties concerned have helped in a constructive way to achieve this.
Restam poucos problemas por resolver antes da segunda leitura, e todas as partes interessadas contribuíram de modo construtivo para conseguir este resultado.
EnglishNevertheless, there remain many points of divergence on the crucial issues and there will be a need for political will if we are to resolve all these problems in the few days remaining.
Mantêm-se, contudo, muitas divergências sobre os pontos cruciais e será necessária vontade política para resolver todos os problemas nos poucos dias que nos restam.
EnglishMr President, the Ecumenical Patriarchate and the few remaining Greeks in Istanbul have been there for many centuries, long before first the Ottoman and then the Turkish State.
Senhor Presidente, o Patriarcado Ecuménico e os já poucos gregos de Constantinopla encontram-se ali há muitos séculos, muito antes de existirem, primeiro o Estado Otomano e depois o Turco.

Jiná slova

English
  • few remaining

Více v česko-anglickém slovníku.