anglicko-portugalsko překlad pro "fails to address"

EN

"fails to address" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "fails to address" v kontextu.

Podobné překlady pro "fails to address" portugalsky

to fail sloveso
fail podstatné jméno
to předložka
to spojka
Portuguese
TO
Portuguese
address podstatné jméno
to address sloveso

Příklady použití pro "fails to address" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishNevertheless, the communication totally fails to address the issue of ‘ Government’.
A comunicação, contudo, não aborda a própria questão do " Governo electrónico ".
EnglishThe Stockholm Programme completely fails to address the real challenges of the present day.
O Programa de Estocolmo não aborda os desafios reais da actualidade.
EnglishCommunity jargon fails to address the everyday concerns of many of our fellow citizens.
O jargão comunitário passa ao lado das preocupações quotidianas de muitos dos nossos concidadãos.
EnglishSuch an approach completely fails to address the problem.
Essa perspectiva de abordagem falha completamente o problema.
EnglishSecondly, this directive also fails to address the question of communitising the definition of salaries.
Em segundo lugar, a presente directiva deixa em aberto a questão da comunitarização da noção de salário.
EnglishFurthermore, the report fails to address the basic problem that there is no common European measurement system.
Além disso, o relatório não se ocupa do problema básico de não haver um sistema comum de medição europeu.
EnglishPresently, Community chemicals legislation fails to address the risk that endocrine disrupters pose.
A legislação comunitária actual em matéria de substâncias químicas não aborda os riscos colocados pelos desreguladores endócrinos.
EnglishThe package fails to address the seriously aggravated problems of the safety of human life at sea and protection of the environment.
O pacote não aborda os graves problemas da segurança da vida humana no mar e da protecção do ambiente.
EnglishThe text also fails to address this issue.
Esta questão também não é retomada no texto.
EnglishHowever, we should point out that the report fails to address the causes of situations that it sometimes diagnoses.
No entanto, não podemos deixar de apontar que o relatório falha na denúncia das causas de situações que, por vezes, diagnostica.
EnglishHowever, it fails to address the fact that in this way, the EU continues to outsource its financial intelligence service to the US.
Contudo, não resolve o facto de, nestes moldes, a UE continuar a terceirizar o seu serviço de informação financeira aos EUA.
EnglishProlonging operational aid to coal mines fails to address the legitimate concerns of coal workers for their futures.
O prolongamento do auxílio operacional às minas de carvão não resolve as preocupações legítimas dos trabalhadores do carvão em relação ao seu futuro.
EnglishHowever, this document still fails to address the weaknesses in the way the Commission is operating, as revealed by the Eurostat affair.
Porém, nesse documento não são abordadas as deficiências no funcionamento da Comissão, tal como são reveladas pelo caso Eurostat.
EnglishA policy strategy that fails to address the principal political blockage in front of the Union should be assessed fairly critically.
Uma estratégia política que não se ocupa do principal bloqueio político que a União tem na sua frente tem de ser avaliada de forma bastante crítica.
EnglishThe PVV will not be endorsing the present report, therefore, as it fails to address the really important issues, which we think is a great shame.
O PVV não irá, portanto, apoiar o presente relatório, pois ele não trata das questões que realmente importam, o que consideramos lamentável.
EnglishThe Commission will also apply the safeguard measures of the Accession Treaty if either country fails to address the benchmarks adequately.
A Comissão aplicará também as medidas de salvaguarda do Tratado de Adesão, no caso de algum dos países não cumprir de forma cabal as metas fixadas.
EnglishIt also fails to address the need to set out measures to support the running of the markets in such a way as to promote economic and social cohesion.
Votei favoravelmente este relatório por considerar que é fundamental que se proceda a uma avaliação real da situação nos novos Estados-membros.
EnglishBut this resolution fails to address the democratic deficit of the European Union and completely ignores the rights of ordinary people in the Union.
Esta resolução não aborda a questão do défice democrático existente na União Europeia e ignora completamente os direitos do cidadão comum da União.
EnglishMr President, Mr Schwaiger, true, your report is very comprehensive, but it is rather too non-committal, and there are a number of points it fails to address.
Senhor Presidente, caro colega Schwaiger, o seu relatório é bastante abrangente, é certo, mas apesar de tudo falta-lhe um pouco de alma. Sinto a falta de alguns pontos.
EnglishWhile it is admittedly impossible to harmonize the management policies in the pharmaceutical sector, there are certain major subjects of concern which this report fails to address.
É impossível uniformizar as políticas de gestão do sector farmacêutico, na verdade, mas existem especificidades importantes que este relatório ilude.

Jiná slova

English
  • fails to address

Více překladů v česko-anglickém slovníku.