anglicko-portugalsko překlad pro "failing to do"

EN

"failing to do" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "failing to do" v kontextu.

Podobné překlady pro "failing to do" portugalsky

failing podstatné jméno
Portuguese
failing přídavné jméno
to fail sloveso
fail podstatné jméno
to předložka
to spojka
Portuguese
TO
Portuguese
do podstatné jméno
Portuguese
to-do podstatné jméno
Portuguese
to do sloveso
DO
Portuguese

Příklady použití pro "failing to do" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt is we Members of this House who must do what our governments are failing to do.
Continuam a recusar-lhe um julgamento justo, na presença de observadores internacionais.
EnglishIt is we Members of this House who must do what our governments are failing to do.
Temos de ser nós, deputados desta Câmara, a fazer aquilo que os nossos governos não estão a fazer.
EnglishThey should be getting to grips with this problem, but they are patently failing to do so.
As orientações económicas deveriam partir desta realidade e dar resposta a estes problemas.
EnglishThe fact that they are not located on picturesque islands is no excuse for failing to do so.
O facto de não estarem situados em ilhas pitorescas não pode desculpar que isso não aconteça.
EnglishCountries failing to do those things must leave the euro area.
Os países que não o fizerem devem abandonar a zona euro.
EnglishFailing to do so could turn the planned elections of 2009 into a scenario of renewed violence and conflict.
Se não o fizerem, as eleições previstas para 2009 poderão transformar-se no cenário para nova violência e conflitos.
EnglishYou are failing to do so, and, as Commissioner for personnel, you share the responsibility for that.
A Comissão não está a conseguir fazê-lo e, enquanto membro responsável pelo Pessoal, o Senhor Comissário tem responsabilidades nesta matéria.
EnglishMy conclusion is that young people want to be taken seriously, and we should not disappoint them by failing to do this.
A minha conclusão é de que os jovens querem ser levados a sério, e não podemos desapontá-los e defraudar a suas expectativas.
EnglishFailing to do so bears the risk that Europe will lag behind within a few years from now, in particular, compared to the US.
Se não o fizermos, corremos o risco de a Europa ficar para trás dentro de alguns anos, sobretudo comparativamente aos EUA.
EnglishIn my view, what we are doing for the banks and what we are failing to do for the shipyards does not stand up to scrutiny.
A meu ver, o que estamos a fazer pelos bancos e o que não estamos a fazer pelos estaleiros não resiste a uma análise mais aprofundada.
EnglishWe are failing to do that!
EnglishThis House was right to denounce the outcomes of Nice for failing to do that, as they were entangled in national egoisms.
Este Parlamento tem o direito de denunciar os resultados de Nice, por se terem revelado incapazes de o fazer, em virtude de egoísmos nacionalistas.
EnglishWe are failing to take our own principles seriously; we have failed to do so up to now, and we are failing to do so in this draft.
Não estamos a assumir com seriedade os nossos próprios princípios: não o fizemos até agora e não estamos a fazê-lo no documento em apreço.
EnglishI hope that we can pursue this approach so that the public finds out which Member States are meeting their responsibilities, and which are failing to do so.
Assim farei, com agrado, a fim de que a opinião pública saiba claramente que Estados-Membros se atrasaram ou não.
EnglishI deeply regret that there is nobody present from the Council, because it is the Member States who are failing to do their job in this area.
Lamento profundamente que não haja ninguém do Conselho aqui presente, pois são os Estados-Membros que não estão a cumprir as suas obrigações nesta matéria.
EnglishThe European Union is consistent in its claims to promote competition and competitiveness, yet it is just as consistent in failing to do so.
A União Europeia afirma constantemente o seu desejo de promover a concorrência e a competitividade, mas tem-se mostrado, também, constantemente incapaz de o fazer.
EnglishAt precisely the time when we are almost totally failing to do this, a lot more emphasis needs to be placed on public investment and innovation.
É imperativo que, no preciso momento em que estamos a descurar quase completamente essas áreas, coloquemos uma ênfase muito maior no investimento e na inovação.
EnglishWe are failing to take our own principles seriously; we have failed to do so up to now, and we are failing to do so in this draft.
É incompreensível que o Conselho pretenda reduzir em 5 % a ajuda concedida a esta região; e que no caso da Sérvia, por exemplo, essa redução seja de 8 % comparativamente ao ano passado.
EnglishIf the Rules of Procedure were reformed and people knew what we are doing here - and above all what we are failing to do here - then this place would be full to overflowing.
Se, com um Regimento modificado, as pessoas soubessem de tudo o que aqui fazemos e, sobretudo, não fazemos, teríamos hoje aqui uma ' casa cheia?.
EnglishThat tradition has ensured progress in Ireland, but the programme generally is failing to do what it was intended to do, which was to assist the economy in Ireland to grow.
Essa tradição garantiu progressos à Irlanda, mas o programa em geral não está a ter o resultado que se pretendia, que era ajudar a economia da Irlanda a crescer.

Jiná slova

English
  • failing to do

Více v česko-anglickém slovníku.