anglicko-portugalsko překlad pro "failed to reach"

EN

"failed to reach" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "failed to reach" v kontextu.

Podobné překlady pro "failed to reach" portugalsky

failed přídavné jméno
to fail sloveso
fail podstatné jméno
to předložka
to spojka
Portuguese
TO
Portuguese
reach podstatné jméno
to reach sloveso

Příklady použití pro "failed to reach" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishIt has simply failed to reach an agreement by the necessary provision of unanimity.
Simplesmente não conseguiu chegar a acordo por unanimidade, conforme está estipulado.
EnglishFor instance, it failed to reach young people living in rural areas.
Por exemplo, não conseguiu chegar até aos jovens que residem em zonas rurais.
EnglishI am bound to point out that Parliament and Council have failed to reach an agreement over this matter.
Devo salientar que o Parlamento e o Conselho não chegaram a um acordo sobre esta matéria.
EnglishIn this light, it is extremely unfortunate that the Member States have failed to reach agreement.
A esta luz, é extremamente lamentável que os Estados-Membros não tenham conseguido chegar a acordo.
EnglishThe EU Member States are facing problems because we have failed to reach an agreement with the Swiss.
Os Estados-Membros da UE estão a ter problemas devido ao facto de não termos chegado a acordo com a Suíça.
EnglishWe regret the fact that the majority of the Member States again failed to reach the target set by their MAGP.
Lamentamos que a maioria dos Estados-Membros tenha voltado a falhar os objectivos previstos nos seus POP.
EnglishFor a year now, we have failed to reach an agreement.
Ao cabo de um ano ainda não chegámos a acordo.
EnglishI lament the fact that the British Government has failed to reach a bilateral agreement with Spain on this issue.
Lamento que o Governo britânico não tenha conseguido alcançar um acordo bilateral com a Espanha sobre esta questão.
EnglishI should like to repeat that I find it extremely unfortunate that the Member States have failed to reach agreement.
Gostaria de repetir que considero extremamente lamentável o facto de os Estados-Membros não terem chegado a acordo.
EnglishThe fact that the governments have so far failed to reach agreement on this is unacceptable to everyone.
O facto de os governos não terem conseguido até à data chegar a acordo nesta matéria é inadmissível aos olhos de toda a gente.
EnglishUnfortunately, the Council of Agriculture Ministers failed to reach a decision at its mid-April meeting.
O Conselho de Ministros da Agricultura infelizmente não conseguiu chegar a uma decisão na reunião realizada em meados de Abril.
EnglishThe deadlock at Brussels means that the Council as a whole failed to reach consensus on a unified proposal.
O ponto-morto de Bruxelas significa que o Conselho no seu todo não conseguiu chegar a consenso relativamente a uma proposta unitária.
EnglishBillions of euro have been earmarked for farmers in the budgets of past years but have failed to reach farmers.
Foram reservados para os agricultores milhares de milhões de euros dos orçamentos dos últimos anos que nunca chegaram ao seu destino.
EnglishWe also requested this item be removed from today's agenda because we failed to reach agreement on it.
Também solicitámos que este ponto fosse retirado da ordem de trabalhos da sessão de hoje, uma vez que não chegámos a acordo relativamente ao mesmo.
EnglishWhile all countries condemned terrorism, this committee failed to reach agreement on the definition of the term.
Apesar de todos os países terem condenado o terrorismo, esta comissão não conseguiu chegar a acordo sobre a definição do termo terrorismo.
EnglishThe intersessional meeting in Tel Aviv failed to reach a decision on the follow-up to this report.
A reunião intercalar do Processo de Kimberley, que teve lugar em Tel-Aviv, não logrou alcançar uma decisão no que respeita ao seguimento deste relatório.
EnglishLast week, the Council of Ministers for Internal Affairs failed to reach agreement.
Na semana passada, no Conselho "Assunto Internos", não foi alcançado o consenso, nem tão-pouco no Conselho Europeu de Gand.
EnglishIt is particularly disappointing for the PSE Group that the amendment on closures for instance failed to reach the finish line.
Constitui um particular desapontamento para o Grupo PSE que a alteração sobre encerramentos, por exemplo, não tenha conseguido chegar a bom porto.
EnglishIf we had tried to achieve more, then we would have failed to reach agreement and ended up with no shutdown dates whatsoever.
Se tivéssemos procurado obter algo mais, o resultado teria sido um não entendimento e não teríamos chegado a acordo quanto às datas de encerramento.
EnglishDuring my time here as Commissioner there have been many instances where we have failed to reach any agreement in certain areas.
Ao longo do tempo que aqui passei como Comissário, muitas foram as ocasiões, em determinadas áreas, em que não lográmos chegar a qualquer acordo.

Jiná slova

English
  • failed to reach

Podívejte se na česko-anglický slovník od bab.la.