anglicko-portugalsko překlad pro "failed to produce"

EN

"failed to produce" portugalský překlad

Viz příklady pro použití "failed to produce" v kontextu.

Podobné překlady pro "failed to produce" portugalsky

failed přídavné jméno
to fail sloveso
fail podstatné jméno
to předložka
to spojka
Portuguese
TO
Portuguese
produce podstatné jméno
Portuguese
to produce sloveso

Příklady použití pro "failed to produce" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe most recent elections also failed to produce unity or good cooperation.
As mais recentes eleições também não geraram unidade ou boa cooperação.
EnglishWe must conclude from this that the efforts made up to now have failed to produce adequate results.
Somos assim levados a concluir que o resultado dos esforços até agora envidados foi nulo ou demasiado escasso.
EnglishFour generations of MAGPs have failed to produce anything; this is not the way to approach the common fisheries policy.
Refiro-me aqui à utilização do regime de “ dias no mar ”: podemos limitar o número de dias no mar.
EnglishThe European Commission is good at analysing, but has failed to produce absolute policy in this memorandum.
A Comissão Europeia é boa quando se trata de analisar, mas não conseguiu produzir política absoluta neste memorando.
EnglishDespite intense activity and widespread publicity it has actually failed to produce any positive results.
Apesar da intensa actividade e da ampla publicidade não conseguiu, efectivamente, produzir quaisquer resultados positivos.
EnglishFour generations of MAGPs have failed to produce anything; this is not the way to approach the common fisheries policy.
Após quatro gerações de POP, os resultados são nulos; não é esta a forma de abordar a política comum da pesca.
EnglishRio failed to produce a treaty, and so did Johannesburg, but there is something we can do in Europe.
A Cimeira do Rio não produziu um acordo nesse domínio, e Joanesburgo tão-pouco, mas na Europa podemos fazer algo a esse respeito.
EnglishThe European Commission is good at analysing, but has failed to produce absolute policy in this memorandum.
Espero que, com os acentos que iremos colocar durante a votação, consigamos tornar a agenda de política social mais prática.
EnglishThat is also valid for Mr Mate, who failed to produce the evidence supporting his accusations in this very House.
Isto aplica-se igualmente ao Sr. Mate, que não apresentou provas que sustentassem as acusações que proferiu neste Parlamento.
EnglishEven in countries where the second pillar has been introduced in the past, it apparently failed to produce the expected results.
Mesmo em países onde o segundo pilar já foi experimentado no passado não conseguiu, tanto quanto se sabe, produzir os resultados desejados.
EnglishA girl who claimed she had been forced to have sex but failed to produce in court the witnesses to support her claim.
Uma rapariga que afirmou ter sido forçada a ter relações sexuais, mas que não conseguiu, em tribunal, apresentar testemunhas para sustentar as suas afirmações.
EnglishI think it is very important to note that the European Commission has failed to produce any statement of the cost of either directive.
Creio que é muito importante chamar a atenção para o facto de a Comissão não ter dado qualquer indicação do custo, quer de uma quer da outra directiva.
EnglishAs was absolutely predictable, that postponement failed to produce the hoped-for results in the search for traps that do not involve cruelty.
Como era absolutamente previsível, esse adiamento não produziu os resultados esperados em termos de investigação no campo das armadilhas sem crueldade.
EnglishIt is outrageous that Mr Murphy should have sought to give the impression that I am under investigation when he has failed to produce evidence or even make any allegations against me.
É escandaloso que o senhor deputado Murphy tenha tentado dar a impressão de que eu estou a ser investigado, sem apresentar provas ou sem me fazer acusações.
EnglishNegotiations have unfortunately failed to produce results; continuing failure to reach a settlement on Kosovo's status has constantly destabilised the region.
Infelizmente, as negociações não produziram resultados; o fracasso constante das tentativas de alcançar um acordo para o estatuto do Kosovo tem desestabilizado constantemente a região.
EnglishIt is clear that cricket diplomacy, emphasised by Pakistan's Members of Parliament, whom we met just two weeks ago, has so far failed to produce meaningful results.
É verdade que a diplomacia "cricket", salientada pelos deputados do Parlamento do Paquistão, que conhecemos há apenas duas semanas, até agora não produziu resultados significativos.

Jiná slova

English
  • failed to produce

Více překladů v bab.la česko-anglickém slovníku.