anglicko-portugalsko překlad pro "to ameliorate"

EN

"to ameliorate" portugalský překlad

EN to ameliorate
volume_up
[ameliorated|ameliorated] {sloveso}

A centralised policy would compound, not ameliorate, the problem.
Uma política centralizada agravaria o problema, em vez de o melhorar.
Here we should be quite honest and say, for once, that European industry has done a great deal to ameliorate the problem.
Neste ponto, devemos ser bastante honestos e reconhecer que, desta vez, a indústria europeia fez muitíssimo para melhorar o problema.
I therefore urge the Commission and the Presidency of the Council to do everything possible to ameliorate that state of affairs.
Insto, por conseguinte, a Comissão e a Presidência do Conselho a fazerem tudo o que for possível para melhorar este estado de coisas.

Příklady použití pro "to ameliorate" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThere is no point in setting up funds to ameliorate the effects of recurring crises.
Não faz sentido criar fundos para amortecer as consequências de crises recorrentes.
EnglishWe did not create this disaster, but we are in a position to ameliorate its effects.
Nós não criámos esta catástrofe, mas estamos em posição de minimizar os seus efeitos.
EnglishIf we delay now, that will worsen, not ameliorate, economic downturns.
Se protelarmos agora, isso irá agravar, e não atenuar, o abrandamento económico.
EnglishHowever, we should note that the Commission has endeavoured to ameliorate this problem with some success.
Contudo, deve dizer-se que a Comissão tentou resolver este problema, com um certo êxito.
EnglishI therefore urge the Commission and the Presidency of the Council to do everything possible to ameliorate that state of affairs.
O Parlamento Europeu tinha definido, já em 2001, o papel que a União Europeia deveria desempenhar na guerra contra o terrorismo.
EnglishWith that in mind, last week I secured for my group agreement to an amendment which I believe will help to ameliorate the consequences of the proposed changes.
Tendo isso em mente, a semana passada procurei obter consenso no meu grupo quanto a uma alteração que penso que virá ajudar a minimizar as consequências das mudanças propostas.
EnglishAllow me to suggest that one way to ameliorate that crisis would be to keep faith with our voters and put the Treaty of Lisbon, as we promised, to a series of referendums.
Permita-me sugerir que uma forma de aliviar essa crise seria confiar nos nossos eleitores e, como prometemos, submeter o Tratado de Lisboa a uma série de referendos.