anglicko-portugalsko překlad pro "ahead"

EN

"ahead" portugalský překlad

volume_up
ahead {přísl.}

EN ahead
volume_up
{příslovce}

ahead (také: before, first, formerly, instead)
volume_up
antes {přísl.}
That is why we are having this debate ahead of the municipal elections.
É por isto que estamos a ter este debate antes das eleições autárquicas.
I do not think that our expectations should be too low ahead of Cancún.
Não penso que as nossas expectativas devam ser demasiado baixas antes de Cancún.
Mr President, ahead of the Copenhagen summit we had very high expectations.
Senhor Presidente, antes da cimeira de Copenhaga tínhamos expectativas muito elevadas.
ahead (také: formerly, previously)
volume_up
diante {přísl.}
Let us hope that this Agency goes ahead and does so successfully and for a long time.
Esperemos que esta Agência vá por diante e que vá por diante durante muito tempo.
It is an opportunity for all to participate and to move Europe ahead.
É uma oportunidade para todos participarem e para fazermos a Europa andar para diante.
The government of Kosovo must also push ahead with its decentralisation programme.
O Governo do Kosovo deve igualmente levar por diante o seu programa de descentralização.
ahead (také: forward, along, forth)
volume_up
adiante {přísl.}
Os japoneses devem estar bem adiante.
That is where the EU Convention could be running into trouble: it is going too far ahead of the peoples of Europe.
É neste particular que a Convenção poderá estar a entrar por maus caminhos: vai muito mais adiante do que os povos da Europa.
If the idea of doing away with the rotating presidency goes ahead, indeed, I am afraid that the Union will move much further away from its citizens.
Receio mesmo que, se for por adiante a ideia de acabar com as presidências rotativas, ela fique bem mais longe dos cidadãos.
ahead (také: forward)
volume_up
avante {přísl.}
It is for us to decide politically whether this should go ahead or not.
Cabe-nos decidir politicamente se esta questão deverá ou não ir avante.
How can we go ahead with the so-called new policies, the policies for the future?
Como poderemos ir avante com as denominadas “novas políticas”, as políticas para o futuro?
The only process ahead is the political process.
O único meio de seguir avante é o processo político.
ahead (také: before, formerly, previously, ago)
Because of a previous resolution in this Parliament, the completion of Mochovce has gone ahead without European Union financial assistance.
Devido a uma resolução tomada anteriormente neste Parlamento, a conclusão do reactor nuclear de Mochovce avançou sem a assistência financeira da União Europeia.
ahead (také: on, foreward)
And it was only by going ahead faster than others that my compatriot Bettini won the Cycling World Championship a few days ago.
E foi só por andar para frente mais depressa do que outros que o meu compatriota Bettini venceu o Campeonato Mundial de Ciclismo, há dias atrás.

Příklady použití pro "ahead" v portugalském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishSo, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.
Por isso, peço-vos que tentemos não caminhar para uma crise dos« salmões loucos».
EnglishIt has been said quite rightly today that enlargement of this Union must go ahead.
Foi afirmado hoje acertadamente que o alargamento desta União tem de prosseguir.
EnglishGreece has a duty to push ahead with major structural reforms and privatisations.
O dever da Grécia é levar a cabo grandes reformas estruturais e privatizações.
EnglishThe problems of the past must be solved if we are to move ahead more efficiently.
Se quisermos avançar com mais eficácia, temos de resolver os problemas do passado.
EnglishAfter the success of the European Council, there are now two crucial stages ahead.
Depois do êxito do Conselho Europeu, temos agora pela frente duas fases cruciais.
EnglishI believe that this is already a significant fact that points to the way ahead.
Penso que se trata já de um facto significativo que aponta para o caminho a seguir.
EnglishI would like to warn everyone that we are pushing ahead too quickly in this area.
Queria advertir toda a gente de que estamos a avançar depressa demais neste domínio.
EnglishI should merely like to point out that the road ahead of us is a rocky one.
Gostaria simplesmente de recordar que o caminho que temos pela frente é difícil.
EnglishThis was the first reading, and we still have numerous discussions ahead of us.
Esta foi a primeira leitura, e temos ainda muitas discussões à nossa frente.
EnglishIn my order of priorities, social and cultural issues come ahead of economic ones.
Na minha escala de prioridades, o social e o cultural vêm acima do económico.
EnglishI therefore ask that we go ahead with the vote on this Commission proposal.
Por conseguinte, peço que se prossiga com a votação desta proposta da Comissão.
EnglishThere are certainly big challenges ahead, but let me end on a note of optimism.
Esperam-nos, sem dúvida, grandes desafios, mas gostaria de terminar em tom optimista.
EnglishHungary and Poland continue to be somewhat ahead of the others in this respect.
A Hungria e a Polónia mantêm-se ligeiramente à frente dos outros países neste aspecto.
EnglishIf it were to go ahead, stevedoring would become 'flag of convenience work'.
A ser aprovada, a estiva tornar-se-ia 'trabalho de bandeira de conveniência?.
EnglishOn the same day, I understand, Mr Balfe gave permission for the assistants to go ahead.
Nesse mesmo dia, segundo sei, o senhor deputado Balfe autorizou essa instalação.
EnglishThe path ahead of us is therefore still a long one, but it is one that we must travel.
Por isso, continuamos a ter um longo caminho a percorrer, mas temos de o fazer.
EnglishThere is a long and rocky road ahead of Ukraine, but it is the right road.
A Ucrânia tem à sua frente um caminho longo e pedregoso, mas é o caminho certo.
EnglishTherefore the House was probably quite willing to go ahead at that stage.
Portanto, nessa altura a assembleia, provavelmente, queria seguir com a votação.
EnglishAnd the Dublin Council has removed some more of the obstacles from the road ahead.
E o Conselho de Dublim facilitou ainda mais o caminho que nos conduz a esse objectivo.
EnglishWe will continue to monitor very closely all developments over the period ahead.
Continuaremos a acompanhar de muito perto todos os desenvolvimentos num futuro imediato.