anglicko-německo překlad pro "pros and cons"

EN

"pros and cons" německý překlad

volume_up
pros and cons {podstatné jméno}

EN pros and cons
volume_up
{podstatné jméno}

pros and cons
We have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this.
Bei unserem weiteren Vorgehen müssen wir sehr genau das Für und Wider abwägen.
So please could you let us have your assessment of the pros and cons to which you have referred.
Könnten Sie uns also bitte Ihre Beurteilung des von Ihnen erwähnten Für und Wider zukommen lassen.
We know that it is not easy and that both vaccination and non-vaccination have their pros and cons.
Wir wissen, dass es nicht einfach ist und dass sowohl die Impfung als auch die Nichtimpfung ihr Für und Wider haben.

Podobné překlady pro "pros and cons" německy

pros
German
pro podstatné jméno
German
pro přídavné jméno
German
pro předložka
German
pro
German
pro-
German
and spojka
German
and
to con sloveso
to con
con podstatné jméno
con

Příklady použití pro "pros and cons" v německém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishAs a fellow citizen of the Netherlands, I am familiar with the pros and cons of our policy.
Als Bürger der Niederlande bin ich mit den positiven und negativen Seiten unserer Politik vertraut.
EnglishThey do not feel that they are sufficiently well informed about the pros and cons of monetary union.
Sie fühlen sich nicht ausreichend über die Chancen und die Risiken der Währungsunion informiert.
EnglishI think, having weighed up the pros and cons, that the right decision is to maintain the embargo.
Ich denke, es ist nach Abwägung aller Gesichtspunkte die richtige Entscheidung, bei diesem Embargo zu bleiben.
EnglishEvery directive has, of course, its pros and cons.
Natürlich gibt es bei jeder Richtlinie Pros und Kontras.
EnglishThe Ministry of Economy in Berlin has now made a study of the pros and cons of these issues.
In Berlin ist jetzt eine Studie im Wirtschaftsministerium gemacht worden, um sich einmal mit dem Pro und Kontra dieser Fragen zu beschäftigen.
EnglishIn the next few months, this Parliament will have to weigh thoroughly the pros and cons of a new interinstitutional agreement.
In den nächsten Monaten muß dieses Parlament die Vor- und Nachteile einer neuen Interinstitutionellen Vereinbarung gewissenhaft abwägen.
EnglishAs you know, I have always been open to exploring the pros and cons of a contractual relationship with the United States.
Wie Ihnen bekannt ist, habe ich immer ein offenes Ohr gehabt, wenn es darum ging, die Vor- und Nachteile einer Vertragsbeziehung mit den USA abzuwägen.
Englishthe pros and cons
EnglishIs the Commission really more modest than our friends across the Atlantic who regularly weigh up the pros and cons of a procedure?
Sollte die Kommission etwa schamhafter sein als unsere Freunde jenseits des Atlantik, die bei einem Verfahren regelmäßig Bilanz über die Vor- und Nachteile ziehen?
EnglishThe Cox report contains a lucid analysis of the pros and cons of the Commission's proposal, and of the temporary arrangement made by the Council.
Der Cox-Bericht beinhaltet eine klare Analyse der Vor- und Nachteile des Kommissionsvorschlags und der befristeten Regelung, die der Rat getroffen hat.
EnglishThe debate on the pros and cons of nuclear energy takes place first and foremost in each of the Member States, where it follows its own course.
Die Debatte über Vor- und Nachteile der Kernenergie wird in erster Linie in den einzelnen Mitgliedstaaten geführt, wo sie jeweils eigenen Regeln unterliegt.
EnglishThere has been much weighing up of the pros and cons in many a European boardroom, in many Member States and therefore within the political groups as well.
In manch europäischem Direktionszimmer, in zahlreichen Mitgliedstaaten und mithin auch in den Fraktionen gab es ein genaues Abwägen von Pro und Contra.
EnglishWe may even go so far as to give some insight into the pros and cons of the various considerations and an explanation of the ultimate decision taken.
Wir könnten eigentlich sogar Einblicke in das Pro und Kontra der verschiedenen Überlegungen geben und die Gründe für die endgültigen Entscheidungen anführen.
EnglishInstead of having an open debate about the pros and cons of a common external policy, such a policy is sneaked in in a completely different context.
Statt eine offene Diskussion über die Vor- und Nachteile einer gemeinsamen Außenpolitik zu führen, wird diese in einem völlig anderen Zusammenhang eingeschmuggelt.
EnglishContrary to what one might think, this is not a fundamental debate on the pros and cons of GMOs or its principles, for that matter.
Obwohl man vielleicht etwas anderes vermuten könnte, handelt es sich also nicht um eine Grundsatzdebatte über Pro und Kontra der GVO oder über die prinzipiellen Aspekte dieses Themas.
EnglishDrafting inventories and lists is necessary at every administrative level, and it is important to weigh up all the pros and cons when taking environmental action.
Bestandsaufnahmen und das Erstellen von Listen sind auf jeder Verwaltungsebene ebenso erforderlich wie Überlegungen in Bezug auf Maßnahmen im Umweltbereich.
EnglishThis means that she must have access to a wide range of contraception and effective services, and must be informed about the pros and cons.
Das bedeutet, sie muss Zugang zu einer breiten Palette von Verhütungsmitteln haben, und ihr müssen gezielte Dienstleistungen und Beratungen über die Vor- und Nachteile angeboten werden.
EnglishMaybe for once it should not just be the facts which are conveyed to the public, but also the difficulty of the debate, the pros and cons of individual arguments, tax policy, and so on.
Ich habe mit Interesse zur Kenntnis genommen, dass im Rat darüber nachgedacht wird, eine zeitliche Abstimmung des Ratifizierungsprozesses vorzunehmen.
EnglishPiet Dankert reminded us of the background, of the pros and cons: an agreement which one way or another means a voluntary limitation of our budgetary powers.
Piet Dankert hat an ihre Geschichte erinnert, an die Vor- und Nachteile: eine Vereinbarung, die auf jeden Fall eine freiwillige Beschränkung unserer budgetären Vorrechte beinhaltet.