EN last
volume_up
{příslovce}

last
volume_up
ganz zuletzt {přísl.}

Příklady použití pro "last" v německém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishLast year the European Parliament and the Council adopted Directive 2001/ 37/ EC
Europäisches Parlament und Rat haben im letzten Jahr die Richtlinie 2001/37/EG 4
EnglishIf you Crtl + double click again the frame will be redocked to its last position.
Ein erneuter (Strg)-Doppelklick dockt den Frame wieder an seinem letzten Ort an.
EnglishUse the last name or a part of the last name of the person you are looking for.
Verwenden Sie den Nachnamen oder einen Teil des Nachnamens der gesuchten Person.
EnglishI could take the easy option and suggest that we vote 'no ' as we did last time.
Ich könnte es mir leicht machen und sagen, stimmen wir wie damals mit " nein ".
EnglishThis is an old Delors proposal which should at long last be brought into effect.
Der alte Vorschlag von Präsident Delors muß endlich einmal verwirklicht werden.
EnglishNow Slovenia, which stands second to last in the line of negotiating countries.
Ich komme zu Slowenien, dem vorletzten Land in der Reihe der Verhandlungsländer.
EnglishThe week before last, we in this Parliament adopted a resolution on human rights.
Insofern müssen wir mit gutem Beispiel vorangehen und das Gleiche in Belfast tun.
EnglishIn the last 60 years, Croatia experienced a particularly awful form of fascism.
In den letzten 60 Jahren erlebte Kroatien einen besonders widerlichen Faschismus.
EnglishI call on the Commission to stop biding its time and do the business at long last!
Ich fordere die Kommission auf, endlich zu Potte zu kommen und nicht abzuwarten!
EnglishWe all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.
Wir haben dann beiderseits im Herbst 2002 die WTO um eine Schlichtung ersucht.
EnglishThe last issue I should like to deal with is the matter of the Community patent.
Als letztem Thema möchte ich mich der Frage des Gemeinschaftspatents zuwenden.
EnglishGermany in particular wanted to reject its adoption right up to the last minute.
Besonders Deutschland wollte bis zur vorletzten Minute die Annahme verweigern.
EnglishBut watch out -- they continue the line beyond the last point out into nothing.
Diese Linie wird über den letzten Punkt hinaus fortgesetzt und endet im Nichts.
EnglishI hope that all of us have learned this lesson from the events of the last year.
Ich hoffe, daß wir dies alle aus den Ereignissen des letzten Jahres gelernt haben.
EnglishIn a way, it is a continuation of the debate we had on high oil prices last year.
Das bekam auch die EU zu spüren, da weniger Gas in die Europäische Union gelangte.
EnglishWe now know what kind of questions we will have on the table for this last part.
Jetzt wissen wir, welche Fragen in diesem letzten Abschnitt behandelt werden.
EnglishMadam President, over the last few days you have worked miracles time and again.
Frau Präsidentin, Sie haben in den letzten Tagen immer wieder Wunder bewirkt.
EnglishCholera was reported in Haiti for the first time in over 50 years last October.
Cholera wurde in Haiti letzten Oktober zum ersten Mal seit 50 Jahren gemeldet.
EnglishAnd one last thing is that it's not only designers, but it's also scientists.
Und letztlich sind es nicht nur die Designer, sondern auch die Wissenschaftler.
EnglishRich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years.
Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt.