EN implemented
volume_up

It will be implemented by the European Bank for Reconstruction and Development.
Er wird von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung durchgeführt.
Regional programmes are implemented in accordance with the subsidiarity principle.
Regionalpolitische Programme werden unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips durchgeführt.
These projects are implemented in areas where internally displaced people have settled.
Diese Projekte werden in Regionen durchgeführt, in denen Binnenflüchtlinge leben.
In order to meet the trade, the non-vaccination policy was implemented.
Um dem Handel entgegenzukommen, wurde die Politik der Nichtimpfung eingeführt.
The rules need to be implemented in the Member States.
Dazu müssen die Vorschriften in den Mitgliedstaaten eingeführt werden.
I hope, for everyone's sake, that screening tests are quickly implemented.
Ich wünsche mir, daß zum Wohle aller die Erkennungstests rasch eingeführt werden.
This is not the way that the agreements we reached should be implemented.
Ich finde nicht, daß unsere Vereinbarungen in dieser Weise ausgeführt werden sollten.
It must therefore check that everything has been correctly implemented.
Es muß daher kontrollieren, ob alles ordnungsgemäß ausgeführt wurde.
The cooperation programme is being jointly implemented by the SDC and SECO.
Das Programm wird gemeinsam durch die DEZA und das SECO ausgeführt.
This disparity arises because the Treaty on European Union was not implemented.
Dieses Ungleichgewicht besteht, weil der Unionsvertrag nicht erfüllt wurde.
Then we must ensure that the Kyoto commitments are implemented.
Außerdem müssen wir sicherstellen, dass die Verpflichtungen von Kyoto erfüllt werden.
We have enough agreements; they just need to be implemented.
Das genügt an Abkommen, sie müssen nur noch erfüllt werden.
Change measures will be gradually implemented over the period 2012-2013.
Die Umsetzung der Änderungsmassnahmen wird von 2012-2013 schrittweise realisiert.
This policy must be implemented without increasing taxes and other levies; indeed, where possible, these should be reduced.
Und diese Politik muß ohne die Erhöhung von Steuern und Abgaben, ja sogar besser noch mit Steuersenkungen realisiert werden.
This first contingency plan is being implemented by various European NGOs in cooperation with the Colombian Red Cross.
Von verschiedenen europäischen NRO wird zur Zeit in Zusammenarbeit mit dem kolumbianischen Roten Kreuz das erste Notprogramm realisiert.
Thus they guarantee that unbundling is rapidly and effectively implemented from 31 December 2000.
Dezember 2000 rasch und effektiv vollzogen wird.
Once again, we have an EU regulation which has been in force since 1 January 1996 and it is simply not being implemented!
Januar 1996 in Kraft ist, und sie wird einfach nicht vollzogen!
The diversification out of nuclear power currently being planned or implemented in some countries in Europe exacerbates the problem.
Der Ausstieg aus der Kernenergie, wie er in einigen Ländern Europas zur Zeit geplant oder vollzogen wird, vergrößert das Problem.
implemented
The Zurich Climate Prize supports sustainable projects and honours implemented plans.
Der Zurich Klimapreis unterstützt nachhaltige Projekte und würdigt realisierte Vorhaben.

Synonyma (anglicky) pro "implemented":

implemented
English
implement

Příklady použití pro "implemented" v německém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishElectronic networking in the healthcare industry shall be implemented gradually.
Dabei geht es um die Schrittweise elektronische Vernetzung im Gesundheitswesen.
EnglishAll of these Council decisions must be implemented firmly, but with discernment.
All diese Beschlüsse des Rates müssen konsequent und präzise umgesetzt werden.
EnglishAs I have already said, much depends on the way the Treaty will be implemented.
Wie bereits erwähnt, viel wird davon abhängen, wie der Vertrag umgesetzt wird.
EnglishIt forms part of the law of competence and has been implemented for many years.
Es ist Teil des Wettbewerbsrechts, und es wird seit vielen Jahren praktiziert.
EnglishWe already have a lot of written declarations which often are not implemented.
Es gibt schon viele schriftliche Erklärungen, die oftmals nicht umgesetzt werden.
English    The business plan for the benefiting company Nová Hut shall be implemented.
   Der Geschäftsplan für das begünstigte Unternehmen Nová Hut wird umgesetzt.
EnglishTime and time again, good intentions are formulated but nothing is implemented.
Immer wieder werden Absichtserklärungen formuliert, aber faktisch geschieht nichts.
EnglishAs a result, I hope that the directive will be adopted and implemented very soon.
Ich wünsche mir als Ergebnis eine rasche Annahme und Verwirklichung der Richtlinie.
English    The business plan for the other benefiting companies shall be implemented.
   Der Geschäftsplan für die anderen begünstigten Unternehmen wird umgesetzt.
EnglishThe Commission itself says that the proposal can be implemented cost effectively.
Die Kommission selbst sagt, dieser Vorschlag ist kosteneffizient umzusetzen.
EnglishIn operational terms, the raft of planned operations has been implemented steadily.
Praktisch gesehen ist die Umsetzung aller vorgesehen Maßnahmen sehr zügig erfolgt.
EnglishIndeed, only 56 % of the 1985 measures have been implemented by all Member States.
So sind nur 56 % der Maßnahmen von 1985 von allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden.
EnglishI gladly welcome this policy, as long as it is also implemented in practice.
Eine derartige Politik begrüße ich, sofern sie auch in die Praxis umgesetzt wird.
EnglishAlthough this Regulation was adopted some years ago, it is not always implemented.
Die Verordnung gibt es zwar schon lange, aber sie wird immer noch nicht angewendet.
EnglishThe directive we have in place at the moment has not really been well implemented.
Die gegenwärtig geltende Richtlinie ist nicht besonders gut umgesetzt worden.
EnglishWe must prize this decision, and I hope that it will be implemented effectively.
Diesen Beschluss müssen wir hegen und pflegen, und ich hoffe, er wird auch umgesetzt.
EnglishIn addition, I hope that the principle of subsidiarity will at last be implemented.
Darüber hinaus hoffe ich, dass endlich das Subsidiaritätsprinzip durchgesetzt wird.
EnglishIf this takes place, the programmes will then, as I have said, be implemented.
Wenn das erfolgt, dann kommen die Programme - wie gesagt - zur Durchführung.
EnglishI am absolutely convinced that virtually no reforms have been implemented yet.
Ich bin absolut der Ansicht, daß praktisch noch keine Reformen erfolgt sind.
EnglishIn a few moments, I will say a few words about how this policy has been implemented.
Ich werde später noch einige Worte dazu sagen, wie diese Strategie umgesetzt wurde.