EN criticised
volume_up

1. generál

Earlier, Mr Bradbourn criticised the idea of the tripartite contract.
Herr Bradbourn hat vorhin das Konzept der dreiseitigen Vereinbarung kritisiert.
The European institutions have been criticised for being bureaucratic.
Die europäischen Institutionen wurden als bürokratisch kritisiert.
The implementation of those lines has been heavily criticised in the past.
Die Ausführung dieser Haushaltslinien wurde in der Vergangenheit heftig kritisiert.
The height from which the camera on top of the Google vehicle films is also problematic, as was criticised in the recommendation.
Auch die Höhe der Kamera auf den Google-Autos, bereits bemängelt in der Empfehlung, ist inadäquat.
I am glad that Commissioner Fischler has pointed out that the protocol signed yesterday goes some way towards adjusting this matter that the auditors have criticised in the past.
Ich bin froh, dass Kommissar Fischler aufgezeigt hat, dass das gestern unterzeichnete Abkommen die Angelegenheit ein Stück weiter dem anpasst, was der Rechnungshof in der Vergangenheit bemängelt hat.
Das haben wir mehrmals moniert.

2. britská angličtina

criticised (také: criticized)
criticised (také: criticized, zinged)
The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either.
Die viel kritisierte Qualität von unsicheren Ventilen wurde ebenfalls nicht verbessert.
Mr Kuckelkorn criticised the Commission for being so tardy; he mentioned the delays.
Herr Kuckelkorn kritisierte die Kommission wegen ihrer Säumigkeit und erwähnte die Verzögerungen.
He fiercely criticised the EU's fortress Europe policy.
Scharf kritisierte er die EU-Abschottungspolitik.
criticised (také: criticized)

Příklady použití pro "criticised" v německém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe project has, with reason, been criticised for having nothing concrete to offer.
Zu Recht ist das Vorhaben aufgrund fehlender konkreter Angebote in die Kritik geraten.
EnglishMoreover, the arrangement has now also been criticised by the Court of Auditors.
Wir haben das generell abgelehnt, und auch der Rechnungshof hat jetzt Kritik daran geübt.
EnglishWe have often been criticised for being inclined to discuss matters of little importance.
Man hat uns häufig vorgeworfen, uns mit wenig interessanten Fragen zu befassen.
EnglishThese must always be criticised, and when they occur in EU countries too.
Das muss immer angeprangert werden, auch wenn es in Mitgliedstaaten vorkommt.
EnglishThe United States ' behaviour was strongly criticised by most WTO members.
Die meisten WTO-Mitglieder übten scharfe Kritik am Verhalten der Vereinigten Staaten.
EnglishThe rapporteur himself criticised this very firmly and I would thank him for that.
Der Berichterstatter selbst hat dies nachdrücklich verurteilt, wofür ich ihm danken möchte.
EnglishMr President, the 1815 Congress was criticised for amusing itself while there was a war on.
Herr Präsident, es ist Krieg, und der Kongress tanzt, sagte man im Jahre 1815.
EnglishCertain people criticised that report because it was far too technical.
Einige Personen kritisierten diesen Bericht, weil er viel zu technisch war.
EnglishIn addition, the way Parliament disseminates information must be criticised.
Kritik muß auch an der Informationsarbeit des Parlaments geübt werden.
EnglishThe first is the EU's and the Member States ' asylum policy, which deserves to be criticised.
Da ist erstens die Asylpolitik der Mitgliedstaaten der Union, die Kritik verdient.
EnglishThis doctrine should, therefore, be expressly criticised and rejected by the European Parliament.
Deshalb muss das Europäische Parlament sie ausdrücklich verurteilen und ablehnen.
EnglishThere has been a long delay, which we have frequently criticised.
Es gab eine beträchtliche Verzögerung, die wir oft genug angeprangert haben.
EnglishThis was why I criticised these Liikanen facilities whose limit is being exceeded.
Ich habe deshalb diese Liikanen-Fazilitäten, die überschritten werden, kritisch ins Feld geführt.
EnglishParliament criticised the creation of this Centre for Information in 1992.
Das Parlament stand der Schaffung dieses Informationszentrums bereits 1992 kritisch gegenüber.
EnglishLet me make a comment on the fact that two members of the potential Commission have been criticised.
Lassen Sie mich auf die Kritik an zwei Kandidaten für die neue Kommission eingehen.
EnglishThe government has been criticised a great deal for doing so.
Dadurch werden viele von uns beeinflusst und lassen sich davon sogar leiten.
EnglishFirst of all, we in Parliament were criticised for having caused a delay.
Erst wurde uns als Parlament vorgeworfen, wir hätten verzögert.
EnglishThe fact is that the body that should be criticised in this case is the EU Council of Ministers.
Tatsache ist, dass in diesem Fall der EU-Ministerrat Kritik verdient.
EnglishPeople have criticised and are still criticising the Euratom Treaty.
Immer wieder wird vom Euratom-Vertrag sehr abfällig gesprochen.
EnglishMr Straw has just criticised Parliament’ s position with regard to the Working Time Directive.
Ja, Europa wird es mit einer alternden Bevölkerung zu tun haben.