EN

to criticise [criticised|criticised] {sloveso}

volume_up
1. britská angličtina
We criticise them when they do something and we criticise them when they do not.
Wir kritisieren sie, weil sie etwas tun, wir kritisieren sie, weil sie etwas nicht tun.
We criticise them frequently for their cost, bureaucracy and secrecy.
Wir kritisieren sie häufig wegen ihrer Kosten, Bürokratie und Geheimniskrämerei.
There is every reason to criticise some of the European Parliament’ s activities.
Es gibt gute Gründe, einige der Handlungen des Europäischen Parlaments zu kritisieren.
The height from which the camera on top of the Google vehicle films is also problematic, as was criticised in the recommendation.
Auch die Höhe der Kamera auf den Google-Autos, bereits bemängelt in der Empfehlung, ist inadäquat.
In its communication to the Council and Parliament, the Commission criticises the lack of uniform regulations governing fisheries within and beyond exclusive economic zones.
In ihrer Mitteilung an den Rat und das Parlament bemängelt die Kommission das Fehlen einer einheitlichen Regelung für den Fischfang innerhalb und außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen.
I am glad that Commissioner Fischler has pointed out that the protocol signed yesterday goes some way towards adjusting this matter that the auditors have criticised in the past.
Ich bin froh, dass Kommissar Fischler aufgezeigt hat, dass das gestern unterzeichnete Abkommen die Angelegenheit ein Stück weiter dem anpasst, was der Rechnungshof in der Vergangenheit bemängelt hat.
to criticise (také: to criticize)
Das haben wir mehrmals moniert.

Příklady použití pro "to criticise" v německém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishHowever, I must also seriously criticise the outcome of the Council reading.
Ich muss an den Ergebnissen der Ratslesung aber auch erhebliche Kritik äußern.
EnglishThey have counted the number of resolutions adopted which criticise China.
Man hat ausgerechnet, wie viele Entschließungen mit Kritik an China wir angenommen haben.
EnglishYet this effort has also led the Court to criticise the accounting system.
Aber im Ergebnis ebendieser Arbeit hat der Hof das Rechnungsführungssystem auch kritisiert.
EnglishI do, however, criticise those who put short-term profit before sustainable solutions.
Ich kritisiere diejenigen, die den kurzfristigen Profit über die nachhaltige Lösung stellen.
EnglishI criticise you for clinging onto the rejected European constitution.
Mein Kritikpunkt lautet, dass Sie an der abgelehnten europäischen Verfassung festhalten.
EnglishMr President, when we criticise a policy, we must come up with alternative proposals and solutions.
Wer eine Politik kritisiert, muss auch alternative Vorschläge und Lösungen haben.
EnglishWe were keen to criticise so we must also acknowledge their efforts.
Nachdem wir sie zuvor verurteilt haben, sollten wir nun auch ihre Bemühungen anerkennen.
EnglishI think the Commission is right to criticise how companies are behaving at present.
Ich denke, der Kommissar hat recht, wenn er Kritik am gegenwärtigen Verhalten der Unternehmen übt.
EnglishIt is absolutely incredible, and it is something the House should not just criticise but condemn.
Das ist unglaublich und muß von diesem Haus nicht erwogen, sondern verurteilt werden.
EnglishWhy does he not criticise any of the large Member States?
Warum nimmt er nicht einen der großen Mitgliedstaaten ins Visier seiner Kritik?
EnglishMr President, we are not here to criticise a particular country or a particular government.
Herr Präsident, wir sind nicht hier, um an einzelnen Ländern oder Regierungen Kritik zu üben.
EnglishMr Moscovici says that we must turn to our own national governments and criticise them.
Herr Moscovici meint, wir sollten uns mit unserer Kritik an die Regierungen unserer Länder wenden.
EnglishWhat I criticise is the spirit underlying these amendments.
Meine Kritik bezieht sich auf den Geist, der hinter diesen Änderungen steht.
EnglishPeople who criticise your party are not disparaging Austria as a whole.
Kritik an Ihrer Partei ist keine Verunglimpfung von Österreich!
EnglishIt is standard practice for journalists to criticise politicians.
Es ist üblich, dass die Politik von den Journalisten kritisiert wird.
EnglishI do not want to criticise the delegation on the ground here.
Ich will hier keine Schelte aussprechen gegenüber der Delegation vor Ort.
EnglishI have a feeling that those who now criticise the process in Iraq have never even been near a war.
Das lässt mich auch an ein Sprichwort denken: „ Der Satte versteht den Hungrigen nicht”.
EnglishIt is, however, important to criticise those who deserve criticism.
Es ist jedoch wichtig, Kritik dort zu üben, wo sie angebracht ist.
EnglishI think, therefore, that this time we should criticise ourselves because we have failed to act.
Ich meine also, daß wir in diesem Augenblick unsere Tatenlosigkeit selbstkritisch überprüfen müssen.
EnglishMoreover, the agency must be able to criticise the Commission itself.
Und schließlich muss dieser Agentur eine kritische Haltung gegenüber der Kommission selbst erlaubt sein.