anglicko-německo překlad pro "a long time"

EN

"a long time" německý překlad

DE

EN a long time
volume_up
{příslovce}

a long time (také: for a long time)
volume_up
lang {přísl.} (zeitlich)
In addition to this, three years is a very long time in economic terms.
Und auch für die Wirtschaft sind drei Jahre äußerst lang.
You spoke of a long process, but three years is an awfully long time!
Sie haben von einem langwierigen Prozess gesprochen, aber drei Jahre sind doch etwas sehr lang!
It can take such a long time that the criminals are simply acquitted.
Das kann so lange dauern, daß Straftäter ganz einfach freigelassen werden.

Příklady použití pro "a long time" v německém jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishMadam President, I have been indicating for a long time that I wished to speak.
Frau Präsidentin, ich signalisiere bereits seit geraumer Zeit meinen Redewunsch.
EnglishComplaints procedures are very bureaucratic and inflexible and take a long time.
Die Beschwerdeverfahren sind bürokratisch, wenig flexibel und sehr langwierig.
EnglishThis country, as you know, has been without a government as such for a long time.
Wie Sie wissen, gibt es in diesem Land seit langem keine eigentliche Regierung.
EnglishThe question of the health card has been with us, of course, for a very long time.
Mit dem Thema eines Gesundheitsausweises sind wir natürlich seit langem befaßt.
EnglishIt would be a distortion of a market that has worked well for a very long time.
Es wäre eine Verzerrung eines Marktes, der schon seit langem gut funktioniert.
EnglishAt the beginning of this session, I waved my hands repeatedly for a long time.
Zu Beginn dieser Sitzung habe ich wiederholt für längere Zeit meine Hand gehoben.
EnglishAs far as Afghanistan is concerned, the position has been clear for a long time.
Was Afghanistan angeht, so ist die Auffassung darüber schon seit langem klar.
EnglishWe have waited a long time for this and shall examine it with great interest.
Wir warten schon seit Langem darauf und werden es mit großem Interesse studieren.
EnglishBenzene has, in fact, been known for a very long time as a powerful carcinogen.
Benzol ist in der Tat schon seit langem als besonders krebserregend bekannt.
EnglishUniversities have been cooperating on scientific matters for a long time past.
Wissenschaftliche Zusammenarbeit gibt es bereits seit Jahren zwischen Universitäten.
EnglishThese are called motor command neurons that have been known for a long time.
Diese nennt man motorische Befehlsneuronen, die man schon geraume Zeit kennt.
EnglishWe should have put an end to these obvious discrepancies a long time ago.
Es ist längst überfällig, diesen offenkundigen Diskrepanzen ein Ende zu setzen.
EnglishEconomic relations between Switzerland and Madagascar were established a long time ago.
Die Schweiz und Madagaskar unterhalten seit Langem wirtschaftliche Beziehungen.
EnglishThey've been around a long time, have been very important to coast communities.
Es gibt sie schon ewig, und sie sind sehr wichtig für die Küstenbewohner.
EnglishFor a long time only 10 % of the drug trade has been caught by the police.
Dort werden seit langem nur 10 % des Drogenhandels von der Polizei abgefangen.
EnglishTherefore, since a long time is needed for ratification, our time is short.
Da die Ratifizierung sehr viel Zeit in Anspruch nimmt, müssen wir uns also beeilen.
EnglishThe winter months are going to be the most difficult in economic terms for a long time.
Aus ökonomischer Sicht werden die Wintermonate die schwierigsten seit langer Zeit.
EnglishThe problem under discussion this morning was first identified a long time ago.
Das Problem, das wir heute vormittag behandeln, ist seit langem bekannt.
English(Laughter) And I had this really interesting tarot reading a long time ago.
(Gelächter) Vor ewigen Zeiten war ich bei einem sehr interessanten Tarotkartenlegen.
EnglishAnd Snow labored for a long time with this great insight that everybody ignored.
Snow gewann in langjähriger Arbeit hervorragnede Erkenntnisse, die niemand wissen wollte.