anglicko-maďarsko překlad pro "encircled"

EN

"encircled" maďarský překlad

volume_up
encircled {příd. jm.}

EN encircled
volume_up
{přídavné jméno}

encircled (také: close, beset)
volume_up
bekerített {příd. jm.}

Synonyma (anglicky) pro "encircled":

encircled
English

Příklady použití pro "encircled" v maďarském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishViktor's left arm encircled him, pinning both the accountant's arms to his side.
Viktor baljával átkarolva, a könyvelő mindkét karját az oldalához szorítva tartotta.
EnglishOne arm encircled the bought-badge's throat, elbow cinching his throat tight.
Egyik karjával átkarolta a fickó nyakát, torkát szorosan a könyékhajlatába csípve.
EnglishI parked in front of the Quonset hut where the three coyotes had encircled me.
Leparkoltam a kunyhó előtt, ahol éjjel a három prérikutya meg akart támadni.
EnglishWhen she didn't shrink away, he encircled her again in his broad, strong arms.
Miután a lány nem húzódott el, a férfi átkarolta őt széles, erős karjaival.
EnglishA headband of plaited grass encircled her brow, holding her hair back.
Homlokát fonott fűkoszorú fogta körbe, amely egyben a haját is hátraszorította.
EnglishShe wore her state robes, and the heavy gold crown of Elenia encircled her head.
Hivatali köpenyét viselte, a fején Elénia nehéz aranykoronája pihent.
EnglishOr was it intended to make them stop and take cover while the three men encircled them?
Vagy meg akarják állítani, hogy bekergessék valami fedezékbe, aztán pedig bekerítsék?
EnglishThe taut blue horizon encircled them, broken only by the mountain-top.
Az egyenes kék látóhatár szorosan körülvette őket, vonalát csak a hegytető törte meg.
EnglishHowever, his arms encircled the angel's wings, cramping them to his side.
Karjával azonban átfonta az angyal szárnyát, hogy a törzséhez préselje.
EnglishEach spear-wound packed with clay and oil, encircled with coins then sealed.
Mindegyik sebet megtöltötte agyaggal és olajjal, körberakta őket érmékkel, majd összevarrta.
EnglishThey were upslope from the gate, along the Eugenia hedge that encircled the property.
Most a kaptatón álltak, a birtokot körülvevő eugéniasövény mellett.
EnglishA dark blue band encircled the top rim; the base showed a ring of the same dark blue color.
A felső karimát sötétkék csík szegélyezte; a talpán ugyanilyen színű gyűrű futott körbe.
EnglishAnd all my many memories of her encircled me like vapor, and wouldn't let me loose.
Emlékeim páraként lebegtek körülöttem, és nem engedtek el.
EnglishHe watched as one of the cloned aliens came forward on a levitating raft encircled by handrails.
Azután a fogadóbizottság egyik tagja közelebb lebegett egy antigravitációs korongon állva.
EnglishThe headband of plaited grass encircled her glossy black hair.
Az egyik vastag ágon ült, és az ajkához emelt pásztorfurulyán játszott.
EnglishHer white hair was done up in a braid that encircled the top of her head.
Haját befonva hordta, amit koronaszerűen a feje köré tűzött.
EnglishReconstruction of the Crime A crowd of eager dudes and fowls encircled the two ladies as they descended.
Amikor a két hölgy kiszállt, türelmetlen kacsák és baromfiak gyűltek köréjük.
EnglishShe looked around the room for a door that led out onto the narrow balcony that encircled the room.
Körbenézett, az ajtót kereste, ami kivezet a szobát körbevevő erkélyre.
EnglishThen the horse collapsed, and arms encircled him, pulling him to the ground at the same moment.
Azután a lova összeesett, a sötét alakok rávetették magukat, és megpróbálták a földre teperni.
EnglishA garland of flowers encircled her brow, and her face was calm.
Fejét virágkoszorú övezte, és nyugodt arccal lépdelt az oltár felé.