anglicko-italsko překlad pro "quirk"

EN

"quirk" italský překlad

volume_up
quirk {podstatné jméno}

EN quirk
volume_up
{podstatné jméno}

quirk (také: accident, case, chance, coincidence)
I stress this because Montenegro is always wrongly dismissed as an example of a superfluous tiny land that suddenly found itself independent by a quirk of fate.
Sottolineo questoperché il Montenegro è sempre erroneamente liquidatocome un esempio di fazzoletto di terrasuperfluoche si è trovato improvvisamente a essereindipendenteper puro caso.
quirk (také: caprice, craving, fancy, fit)
quirk (také: caprice, fit, scene, tantrum)

Synonyma (anglicky) pro "quirk":

quirk

Příklady použití pro "quirk" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

English"You've never really been sure of this, but I can assure you that this quirk you're so self-conscious of is intensely endearing.
"Non sei mai stato sicuro di questo, ma posso assicurarti che questa stranezza di cui sei consapevole è davvero affettuosa.
EnglishLadies and gentlemen, it is a strange quirk of human nature that we push some things into the background and bring others to the foreground.
Onorevoli deputati, è una delle stranezze della natura umana relegare alcune cose in secondo piano e riservare ad altre il più grande interesse.
EnglishAnd by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low-lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows.
E per una strana coincidenza di ordine alfabetico delle nazioni, molti di questi stati poco elevati, come il Kiribati e il Nauru, sedevano alle estremità di file immense.
EnglishThis matter of fisheries brings to light an institutional quirk which may help to explain the apparent weakness of the Union in the day-to-day handling of its problems.
Esaminando questo fascicolo sulla pesca, si scopre una stranezza istituzionale che può contribuire a spiegare l'apparente debolezza dell'Unione nella gestione quotidiana dei propri problemi.