EnglishHow will we persuade private individuals to invest in an unprecedented vehicle?
more_vert
Come persuaderemo i privati a investire in uno strumento senza precedenti?
EnglishIn fact, it must persuade them that, at every level, there is nowhere better than home.
more_vert
In realtà, bisogna persuaderli che, comunque, è sempre meglio rimanere a casa.
EnglishDo, please, persuade us that this text from 2 October is a positive and necessary thing.
more_vert
Vi invito a convincerci che questo testo del 2 ottobre è positivo e necessario.
EnglishLet us indeed persuade the Convention to call for an end to this mad situation.
more_vert
Cogliamo allora l'occasione della Convenzione per porre fine a questa situazione assurda.
EnglishI hope that we will be able to persuade the Member States of the merits of our approach.
more_vert
Spero che avremo modo di trasmettere i nostri propositi agli Stati membri.
EnglishWe must persuade this dictatorship to respect the rules of international coexistence.
more_vert
Bisogna portare questa dittatura al rispetto delle regole della convivenza internazionale.
EnglishWe must try to unite the parties and try to persuade them to work together.
more_vert
Dobbiamo cercare di riunire le parti e persuaderle a lavorare insieme.
EnglishAbove all, we must persuade governments not to shift the blame onto each other.
more_vert
Dobbiamo riuscire innanzitutto a far sì che i Governi non si addossino reciprocamente le colpe.
EnglishSpread the word to your fellow delegates, persuade them to attend without biting their heads off.
more_vert
Ditelo ai vostri colleghi, fate in modo che siano presenti e non rimproverateli.
EnglishI have therefore also said that I will try to persuade them to withdraw their proposal.
more_vert
Per tale ragione ho anche aggiunto che cercherò di convincerli a ritirare la loro proposta.
EnglishWe should inform and educate them, and persuade them to invest in protecting the environment.
more_vert
Dovremmo informarli e educarli, convincendoli a investire nella tutela dell'ambiente.
EnglishThe recognition as such will persuade many to join a modern and new worldwide WTO.
more_vert
Tale riconoscimento in quanto tale farà sposare a molti la causa di un'OMC mondiale nuova e moderna.
EnglishIt is therefore very difficult to persuade the Member States to accept satisfactory measures.
more_vert
È quindi assai difficile indurre gli Stati membri ad adottare disposizioni soddisfacenti.
EnglishBut I think we can persuade them that it is in their interests.
more_vert
Ritengo tuttavia possibile persuaderla che è nel suo interesse adottare queste misure.
EnglishIs it because we were unable to persuade most of the public to accept Turkey as a member?
more_vert
E’ l’ intreccio di primo e terzo mondo riuniti in un solo Stato.
EnglishThere was no need to go to these lengths to persuade us to help the countries most in need.
more_vert
Non c'era bisogno di arrivare a questi estremi per convincerci ad aiutare i paesi più bisognosi.
EnglishWe must make the attempt to persuade our Chinese friends to use their influence.
more_vert
Gli Stati Uniti, la Russia e la Francia hanno avviato lo sviluppo di una nuova generazione di armi nucleari.
EnglishWe can only hope that it will, after all, be possible to persuade the Council to have a change of heart one day.
more_vert
Ci rimane la speranza di poter indurre un giorno il Consiglio a cambiare idea.
EnglishHow can we persuade the citizens to support us in this fight?
more_vert
Come possiamo fare appello alle cittadine e ai cittadini affinché ci appoggino in questa lotta?
EnglishThe Interim Agreement provides a basis on which to persuade the authorities to assume their responsibilities.
more_vert
L'accordo interinale offre una base per richiamare le autorità alle loro responsabilità.