EN intensely
volume_up
{příslovce}

1. generál

intensely
volume_up
cordialmente {přísl.} (decisamente)
detestare qcn cordialmente
la detesto cordialmente
intensely
volume_up
intensamente {přísl.} (pensare)
Live intensely the splendour of love, from which springs the beauty of total consecration to God.
Vivete intensamente lo splendore dell'amore, da cui scaturisce la bellezza della consacrazione totale a Dio.
Now many of them are intensely dramatic.
Molti sono intensamente drammatici.
In Pennsylvania alone, we have been surveying bees for 150 years, and very intensely in the last three years.
Solo in Pennsylvania, abbiamo studiato le api per 150 anni, molto intensamente negli ultimi tre anni.

2. "curious"

volume_up
estremamente {přísl.}
It helped to address and indeed to remove some long-standing taboos, for example, on the intensely difficult historical issues surrounding the status of Jerusalem.
Ha contribuito ad affrontare e a eliminare alcuni tabù profondamente radicati quali, per esempio, quelli connessi alle questioni estremamente complesse relative allo status di Gerusalemme.

3. "dislike"

intensely (také: deeply, soundly, bitterly, earnestly)
With this certainty, I renew my invitation "to live more intensely the mystery of Christ by gratefully co-operating in the work of salvation" (ibid., n. 92).
Con tale certezza, rinnovo l' invito «a vivere più profondamente il mistero di Cristo, collaborando con gratitudine all' opera della salvezza» (ivi, 92).
It helped to address and indeed to remove some long-standing taboos, for example, on the intensely difficult historical issues surrounding the status of Jerusalem.
Ha contribuito ad affrontare e a eliminare alcuni tabù profondamente radicati quali, per esempio, quelli connessi alle questioni estremamente complesse relative allo status di Gerusalemme.

Synonyma (anglicky) pro "intense":

intense
English

Příklady použití pro "intensely" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishAnd I'm intensely grateful for the opportunity to speak to you today.
Vi sono veramente grata per l'opportunità di parlarvi oggi
EnglishI have undertaken to consult intensely and to make a report to the March European Council.
Ho intrapreso intense consultazioni e l’elaborazione di una relazione da presentare nel corso del Consiglio europeo di marzo.
EnglishI can assure you that the Commission and its relevant services are monitoring the situation intensely.
Vi posso assicurare che la Commissione e i servizi pertinenti tengono costantemente sotto controllo la situazione.
EnglishI have undertaken to consult intensely and to make a report to the March European Council.
Ho intrapreso intense consultazioni e l’ elaborazione di una relazione da presentare nel corso del Consiglio europeo di marzo.
EnglishI was intensely moved during all this.
Ero incredibilmente emozionato durante questi momenti.
EnglishHuman rights issues are intensely political but it is a pity when they become the subject of partisan divisions.
I temi legati ai diritti umani sono fortemente politici, ma è un peccato che diventino oggetto di divisioni partitiche.
EnglishOver the past decade, religions have been experienced more intensely, but not, unfortunately, only in a peaceful manner.
Nel corso dell'ultimo decennio, l'esperienza religiosa si è intensificata, purtroppo non solo in modo pacifico.
EnglishMay Mary help you live his thoughts and sentiments intensely (cf.
EnglishThese have been days of deep emotion, which I have intensely felt and which will be cherished in my heart.
2. Sono stati giorni di emozioni profonde che ho vissuto con intensità e che resteranno segnate indelebilmente nel mio animo.
EnglishAnd they are intensely creative.
In pratica stanno costruendo il mondo intero.
EnglishI therefore place great hope in the Convention and the new Treaty and I believe that we must concentrate intensely on that.
Per tale motivo ripongo molte speranze nella Convenzione e nel nuovo trattato e credo che si debba lavorare molto su questo.
English"You've never really been sure of this, but I can assure you that this quirk you're so self-conscious of is intensely endearing.
"Non sei mai stato sicuro di questo, ma posso assicurarti che questa stranezza di cui sei consapevole è davvero affettuosa.
EnglishThe intensely sad history of Cambodia is written in blood. It shows something of the glaring contrasts in the ASEAN region.
La tristissima storia della Cambogia è stata scritta con il sangue e testimonia degli stridenti contrasti nella regione dell'ASEAN.
EnglishThe emergence of xenophobia and racism, or tolerance and multiculturalism, is most intensely illustrated in the Mediterranean.
L'emergere della xenofobia e del razzismo, o della tolleranza e di una società multietnica, raggiunge il suo apice nel Mediterraneo.
EnglishWe, in Parliament, clearly cannot work intensely and on time, as we would have liked, but we can make some observations.
Questo Parlamento, evidentemente, non può lavorare con l'intensità e la dedizione auspicabili, ma può di certo fornire alcune indicazioni.
EnglishThey are poor, but they are intensely urban.
I numeri complessivi attuali ci dicono che sono gli abitanti delle baraccopoli, un miliardo di persone, che stanno costruendo il mondo urbano.
EnglishWe, in Parliament, clearly cannot work intensely and on time, as we would have liked, but we can make some observations.
Questo Parlamento, evidentemente, non può lavorare con l' intensità e la dedizione auspicabili, ma può di certo fornire alcune indicazioni.
EnglishI think that our culture is so intensely focused on verbal information that we're almost blinded to the value of doodling.
Credo che la nostra cultura sia talmente focalizzata sull'informazione verbale da renderci quasi ciechi di fronte al valore dello scarabocchio.
EnglishA Bosnian court heard last month from psychologists about how survivors of the Srebrenica massacre are intensely traumatised.
Gli psicologi hanno spiegato il mese scorso a un tribunale bosniaco quanto siano profondi i traumi inferti ai sopravvissuti del massacro di Srebrenica.
EnglishThe workers are reacting intensely to this policy and are taking to the streets en masse in all the countries which are trying to apply it.
I lavoratori stanno reagendo con forza a questa politica e si riversano in massa per le strade dei paesi che stanno cercando di applicarla.