anglicko-italsko překlad pro "image"

EN

"image" italský překlad

volume_up
image {podstatné jméno}
volume_up
to image {tranz. sl.}
volume_up
age {podstatné jméno}

EN image
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

Please re-upload the image to Picasa Web Albums or choose a new image.
Carica nuovamente l'immagine in Picasa Web Album oppure scegli un'altra immagine.
The default image on the object would probably be a high-resolution Earth image.
L'immagine di default nell'oggetto sarebbe probabilmente un'immagine ad alta risoluzione della Terra.
Choose a new image.The image has been deleted from Picasa Web Albums.
Scegli una nuova immagine.L'immagine è stata eliminata da Picasa Web Album.
What image do the supporters of this directive actually have of our farmers?
Qual è l'idea che i sostenitori di questa direttiva hanno dei nostri agricoltori?
I've had this image of a water droplet for 20 years sitting on a hot bed.
Per vent'anni ho avuto questa idea di una gocciolina su una superficie calda.
I would like to share my own image of this harbour with you.
Vorrei condividere la mia idea di tale porto con voi.
This is an inspiration image to lead this project of the office.
Questa è un'immagine del concetto che ha guidato questo progetto dell'ufficio.
Therefore, we have to step up action to put the contemporary image of the family straight.
Per questo dobbiamo intraprendere azioni per recuperare il concetto di famiglia.
These rights are an essential part of the concept and self-image of a modern European society.
Questi diritti costituiscono una parte essenziale del concetto e dell'immagine che una moderna società europea ha di se stessa.
image (také: air, aspect, look, semblance)
volume_up
aspetto {m} (sembianza)
The second aspect concerning this Parliament' s prerogatives is image.
Il secondo aspetto nell'ambito delle prerogative del Parlamento è l'immagine.
The second aspect concerning this Parliament's prerogatives is image.
Il secondo aspetto nell'ambito delle prerogative del Parlamento è l'immagine.
That is also what Europe's image threatens to become if we are not careful.
Inoltre, se non prestiamo attenzione, tale aspetto rischia di diventare l'immagine dell'Europa.
I derive this principle from a Christian image of humanity.
Io interpreto questo principio secondo la concezione cristiana di umanità.
Europe's image and our notion of solidarity at EU level are at stake!
Ne va dell'immagine dell'Europa e della nostra concezione di solidarietà a livello di Unione europea.
Our image of the human being as well as our image of the Church was permeated by this point of departure.
La nostra immagine dell'uomo, così come la nostra concezione della Chiesa, furono segnate da questo punto di partenza.
Rome is committed to preparing itself in such a way as to offer the world the concrete image of caput mundi which characterizes it.
Nel giorno in cui Roma ricorda solennemente l’anniversario della sua fondazione, desidero farLe giungere il mio pensiero augurale.
On the subject of Google, today you can search and tag images based on the thoughts and feelings you had while you watched them.
Parlando di Google, oggi potete cercare immagini e taggare immagini basandovi sui pensieri e le sensazioni che avete provato guardandole.
image (také: concept, conception, idea, notion)

2. ekonomika

Příklady použití pro "image" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishHe said, "Dave, I pulled up the X-ray image on the screen on the computer at home."
Mi disse, "Dave, ho rivisto la tua radiografia sul monitor del computer di casa."
EnglishThis region seen here for the first time in the Cassini image taken in 2005.
Questa regione qui fotografata per la prima volta dalla sonda Cassini nel 2005.
EnglishCan you imagine what kind of an image this gave of our involvement in the country?
Vi rendete conto dell' impressione che ha suscitato il nostro intervento nel paese?
EnglishThanks to this report, we are presented with a different image of culture.
Grazie a questa relazione, possiamo guardare la cultura da un'altra prospettiva.
EnglishThe EU has an image problem when it comes to how it administers taxpayers' money.
Il modo in cui amministra il denaro dei contribuenti ne ha compromesso la reputazione.
EnglishThe EU has an image problem when it comes to how it administers taxpayers ' money.
Il modo in cui amministra il denaro dei contribuenti ne ha compromesso la reputazione.
EnglishCould you image if we looked through the Hubble Telescope and we saw that?
Immaginatevi se guardassimo nel telescopio di Hubble e vedessimo questa cosa?
EnglishThere are two options for reporting inappropriate photos based on the image source.
Esistono due opzioni per segnalare foto inappropriate, in base alla fonte.
EnglishI say to you, however, that this image is completely divorced from reality.
Vorrei tuttavia dirvi che tale quadro è completamente avulso dalla realtà.
EnglishThere are three options for reporting inappropriate photos based on the image source.
Esistono due opzioni per segnalare foto inappropriate, in base alla fonte.
EnglishOf course, this image does not make us also forget its major weaknesses.
Naturalmente, questo quadro non ci fa dimenticare le sue maggiori debolezze.
EnglishEven worse, it has been said that 'the presence of children gives Members a bad image'.
E, ancor peggio, "La presenza dei bambini disonora la figura dei deputati".
EnglishHe created this image for this, and he's actually one of the astronomers who works for them.
Ha ideato le immagini per questo ed è uno degli astronomi che lavorano per loro.
EnglishOnly in this way can the European Parliament live up to the image it seeks to have.
Solo così il Parlamento europeo potrà essere all'altezza dell'autocoscienza che rivendica.
EnglishEmily: Image Metrics is a markerless, performance-driven animation company.
Emily: Image Metrics è una compagnia d'animazione attenta ai rendimenti.
EnglishI believe Europe’ s image in the world is closely associated with this human rights message.
Una politica in materia di diritti umani non può sostituire la politica estera.
EnglishIt is, in many cases, the image of the efforts of an entire local society.
In molti casi esso rappresenta gli sforzi di un’intera comunità locale.
EnglishThe image source is visible underneath each photo: either Panoramio or a third party source.
La fonte è indicata sotto ogni foto: Panoramio o una fonte di terze parti.
EnglishBelarus is left as a remnant of the Soviet empire, a hangover from it in its image.
Ora tutto il mondo democratico ha ricevuto una provocazione da parte del Presidente Lukashenko.
EnglishIf we are prepared to do so our public image will be quite different.
Se saremo disposti a farlo, verremo giudicati diversamente da chi sta fuori dal palazzo.