anglicko-italsko překlad pro "generously"

EN

"generously" italský překlad

volume_up
generous {příd. jm.}

EN generously
volume_up
{příslovce}

1. generál

generously (také: kind-heartedly, sportingly, nobly)
I thank everyone who has contributed so generously to this debate.
Ringrazio tutti coloro che hanno contribuito così generosamente alla discussione.
Generously, periods of compensatory rest at the end of 72 hours’ work are guaranteed.
Generosamente, si concedono periodi di riposo compensativo entro un limite di 72 ore.
The rapporteur has therefore generously chosen an approach that takes this into account.
Il relatore ha quindi generosamente scelto un approccio che ne tenga conto.
generously
volume_up
largamente {přísl.} (generosamente)
generously
volume_up
lautamente {přísl.} (pagare)

2. gastronomie: "sprinkle"

generously
abbondantemente cosparso di zucchero

Synonyma (anglicky) pro "generously":

generously

Příklady použití pro "generously" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishTheir position must be considered on a case by case basis, fairly and generously.
La loro situazione deve essere analizzata caso per caso, in maniera giusta e generosa.
EnglishYou will find that we will respond generously and effectively and helpfully.
Vi potrete rendere conto che risponderemo con generosità, efficacia e disponibilità.
EnglishWe had, it was said, not set aside any of the money we had generously promised.
In realtà non avete davvero previsto di stanziare i fondi che promettete con tanta generosità.
EnglishWe should generously open our universities and give thousands of study grants to Albanian students.
Dovremmo aprire le nostre università istituendo migliaia di borse di studio per gli albanesi.
EnglishWe wholeheartedly back the request to the Commission and Member States to give generously.
Sosteniamo con decisione l'appello lanciato alla Commissione e agli Stati membri affinché prestino aiuti generosi.
EnglishWe wholeheartedly back the request to the Commission and Member States to give generously.
Sosteniamo con decisione l' appello lanciato alla Commissione e agli Stati membri affinché prestino aiuti generosi.
EnglishI hope the Commission will respond generously to the serious work of the European Parliament's committee.
Spero che la Commissione risponda con generosità alla serietà della commissione del Parlamento europeo.
EnglishWe give them this welcome, and we give it generously.
Questa accoglienza noi la diamo e la diamo con generosità.
EnglishI hope the Commission will respond generously to the serious work of the European Parliament' s committee.
Spero che la Commissione risponda con generosità alla serietà della commissione del Parlamento europeo.
EnglishThat is why we have an obligation which goes far beyond what Portugal generously took on.
Abbiamo dunque un' obbligazione che va molto oltre quanto ha intrapreso il Portogallo, nei confronti della cui opera siamo riconoscenti.
EnglishSignificantly, after having generously listened to the Angel's message, She went in haste to serve Elizabeth.
Significativamente, dopo aver accolto con generosità il messaggio dell'Angelo, Ella si reca in fretta a servire Elisabetta.
EnglishFourthly, we need to strengthen the European civil protection programme more generously with resources and mechanisms.
In quarto luogo, dobbiamo rafforzare il programma europeo di protezione civile con meccanismi e risorse più generose.
EnglishWe are pleased that Ukraine has generously provided invitations for international monitoring of the elections by ODIHR.
Noi speriamo che questi incidenti non costituiscano una minaccia per un risultato elettorale credibile e democratico.
EnglishGangs of smugglers do not provide a service, generously rescuing people from persecution by totalitarian states.
I passeur non sono prestatori di servizi che meritevolmente mettono in salvo la gente dalle persecuzioni di regimi totalitari.
EnglishThe Commissioner is always excellent on these occasions and gives very generously of his time, as do his officials.
Il Commissario si comporta sempre in modo eccellente in queste occasioni dedicandoci molto tempo, come del resto i suoi funzionari.
EnglishThe European Union took a very reasonable stance in these negotiations and behaved generously towards less-developed countries.
L'Unione europea ha tenuto nel corso del negoziato una posizione assai ragionevole e generosa verso i paesi meno sviluppati.
EnglishWe nevertheless approve of the fact that the report wants fulfilment of the convergence criteria to be interpreted generously.
Troviamo comunque interessante che la relazione chieda un'interpretazione generosa dell'osservanza dei criteri di convergenza.
EnglishSince then, the Ecclesial Community of Paderborn has generously participated in the building of this new parish complex.
Da allora la Comunità ecclesiale di Paderborn ha partecipato con generosità alla realizzazione di questo nuovo complesso parrocchiale.
EnglishIn recent times he has begun to bestow more generously upon divided Christians remorse over their divisions and a longing for unity.
Secondo gli studiosi questa città dovrebbe essere l'odierna Ain-Karim, situata tra le montagne, non lontano da Gerusalemme.
EnglishIt is an invitation to accept the words that the Lord scatters generously among us through the ministry of his Holy Church.
È un invito ad accogliere la parola che il Signore sparge a larghe mani in mezzo a noi, attraverso il ministero della sua Santa Chiesa.