anglicko-italsko překlad pro "forthright"

EN

"forthright" italský překlad

volume_up
forthright {příd. jm.}

EN forthright
volume_up
{přídavné jméno}

forthright (také: candid, outright, straight up)
volume_up
franco {příd. jm. m.}
The Commission should be more forthright about its intentions on this subject coming up to the referendum on the Reform Treaty.
La Commissione deve essere più franca riguardo alle sue intenzioni in questo campo in vista del referendum sul Trattato di riforma.
This discrimination against persons with disabilities requires forthright dialogue, regardless of the economics between the EU and China.
Tale discriminazione nei confronti delle persone disabili richiede un dialogo franco, che vada al di là delle relazioni economiche fra l'Unione europea e la Cina.
I should like to thank the Commissioner for her usual frank and forthright way in dealing with these questions which sometimes prompt alarmist comment.
Ringrazio la signora Commissario per il suo solito modo franco e diretto di affrontare temi che spesso suscitano immediate reazioni di allarmismo.
forthright (také: blunt, frank, rugged, upfront)
volume_up
schietto {příd. jm. m.}
Ukraine must make a forthright decision to follow the pro-Western direction and follow it consistently.
L'Ucraina deve decidere in modo schietto di seguire la strada pro-occidentale e di seguirla fino in fondo.
Good friends must be bold and forthright.
I buoni amici devono essere audaci e schietti.
forthright (také: bound for, nonstop, hands-on)
volume_up
diretto {příd. jm. m.}
   Commissioner, I shall speak in your mother tongue in order to be forthright with regard to an old question: illegal immigration.
   – Signor Commissario, userò la vostra lingua madre per essere diretto su una questione datata: quella dell’immigrazione illegale.
I should like to thank the Commissioner for her usual frank and forthright way in dealing with these questions which sometimes prompt alarmist comment.
Ringrazio la signora Commissario per il suo solito modo franco e diretto di affrontare temi che spesso suscitano immediate reazioni di allarmismo.

Příklady použití pro "forthright" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishMr President, since I only have one minute in which to speak, I shall be very forthright.
Signor Presidente, con un solo minuto di tempo di parola andrò dritto al punto.
EnglishMr President, I am not in a position to express such a forthright opinion as some Members have done.
Signor Presidente, a differenza di altri oratori, non sono in grado di esprimere un parere categorico.
EnglishCommissioner, on that you have my forthright support.
Signor Commissario, su questi le garantisco il mio appoggio.
EnglishShe is quite forthright in naming the opposing forces of the essential and exacting process of reform.
Cita chiaramente i nomi delle forze ostili all'effettivo processo di riforma in atto, di per sé molto difficile.
EnglishLet no bones be made about the fact that that sort of forthright talk is the only language Russia understands.
Non ci si faccia scrupolo per il fatto che un simile parlar chiaro è l'unica lingua che la Russia comprende.
EnglishControversial since its beginnings as the Bolkestein Directive, the final text is rather less forthright.
Se la direttiva Bolkestein è stata controversa fin dall'inizio, il testo definitivo è decisamente meno esplicito.
EnglishThese disgraceful and unlawful acts, which violate the most basic rights, deserve forthright condemnation.
Queste iniziative sciagurate e illegittime, che violano i diritti più elementari, vanno condannate senza riserve.
EnglishIt is bold and forthright in exactly the right areas, particularly on vaccination and import controls.
Essa è audace e tocca esattamente i punti giusti, in particolare in materia di vaccinazione e controlli sulle importazioni.
EnglishWe have always been equally forthright in rejecting this form of energy, which, in our view, has no future.
Allo stesso modo abbiamo sempre rifiutato apertamente tale forma di energia, che, dal nostro punto di vista, non ha futuro.
EnglishI hope this is the last time that our group will be obliged to criticise this sort of action in such forthright terms.
Signor Ministro, come stimato giurista, dovrebbe riconoscere che non si possono ignorare le regole in questo modo.
EnglishThese become forthright in places we need to protect.
EnglishGood friends must be bold and forthright.
I buoni amici devono essere audaci e schietti.
EnglishThis will send some key messages to the candidate, including rather forthright language on justice and home affairs.
Credo che vi siano molti modi per farlo.
EnglishI would like to see a quite forthright denunciation of these violations of human rights, and I also want to see the sanctions extended.
Desidero che tali violazioni vengano denunciate con forza, e auspico pure un'estensione delle sanzioni.
EnglishThe Commission is not endearing itself to the general public by taking such a wholly unsympathetic and forthright position.
Adottando una posizione così totalmente insensibile e diretta la Commissione non si accattiva certo le simpatie del pubblico.
EnglishMainstreaming concerns everyone, both men and women, as the rapporteur, Angela Kokkola, put it in forthright terms.
Il mainstreaming, come ha formulato la relatrice Angela Kokkola nel suo impegnato lavoro, riguarda tutti, sia le donne che gli uomini.
EnglishI hope this is the last time that our group will be obliged to criticise this sort of action in such forthright terms.
Spero che questa sia l’ultima volta che il nostro gruppo è costretto a criticare un simile comportamento in termini così espliciti.
EnglishMainstreaming concerns everyone, both men and women, as the rapporteur, Angela Kokkola, put it in forthright terms.
Il mainstreaming , come ha formulato la relatrice Angela Kokkola nel suo impegnato lavoro, riguarda tutti, sia le donne che gli uomini.
EnglishHere, too, the Council has used forthright language to cover the concerns of the citizens as regards security and justice.
Questo manderà alcuni importanti messaggi ai paesi candidati e darà indicazioni chiare anche sulla giustizia e gli affari interni.
EnglishWe should very much like the framework to be less submissive and the strategic moderations and corrections to be more forthright.
Ci piacerebbe che l'inquadramento fosse meno sottomesso e che più forti fossero le moderazioni e le correzioni strategiche.