EN control
volume_up
{podstatné jméno}

1. generál

control (také: audit, censorship, check, checking)
Simplification, not lack of control, but rather a greater control of fraud.
Semplificazione, non mancanza di controllo, per un maggiore controllo della frode.
If control is not exercised by Parliament, then there is no control.
Se il controllo non viene assicurato dal Parlamento europeo, non c'è alcun controllo.
That is why there must be Council control in addition to Parliament control.
Pertanto tale controllo deve essere completato con quello del Consiglio.
control (také: audit, check, examination, inspection)
Moreover, I welcome the measures for supervising control of this fishery.
Sono inoltre favorevole all'introduzione di misure di verifica nella pesca di questa specie.
We can go further on the control and verification of these obligations that have been taken on freely.
Possiamo andare oltre riguardo al controllo e alla verifica degli obblighi che ci siamo liberamente assunti.
Accordingly, we should agree common testing procedures in order to bring emissions under control swiftly.
Di conseguenza dovremmo concordare procedure comuni di verifica per portare rapidamente le emissioni sotto controllo.
control (také: regulation)
Firstly, Regulation 4045/ 89 is a control regulation and not an anti-fraud regulation.
4045/ 89 è una regolamentazione di controllo e non antifrode.
Firstly, Regulation 4045/89 is a control regulation and not an anti-fraud regulation.
4045/89 è una regolamentazione di controllo e non antifrode.
That way, regulation and quality control for agricultural products will become easier.
Così facendo, la regolamentazione e il controllo di qualità dei prodotti agricoli diventeranno più agevoli.
control (také: check, inspection, countercheck)
volume_up
riscontro {m} (controllo)
So one thing that makes controlling movement difficult is, for example, sensory feedback is extremely noisy.
Quindi una cosa che rende difficile il controllo del movimento è, per esempio, che il riscontro sensoriale è estremamente rumoroso.
At this stage, we can only hope that the Council meets Parliament's and the Commission's wish to improve control on agricultural expenditure.
Allo stato attuale, possiamo soltanto sperare che il Consiglio faccia riscontro al desiderio di Parlamento e Commissione di migliorare i controlli sulla spesa agricola.
In accordance with the agreement on the exchange of information, Parliament's Committee on Budgetary Control has been informed of these initial findings.
In conformità all'accordo sullo scambio di informazioni, la commissione per il controllo dei bilanci del Parlamento europeo è stata informata dei primi riscontri dell'indagine.

2. technologie

control (také: compensator)
control (také: compensator)

3. hanlivě

control (také: power)
volume_up
branca {ž} [hanl.]

Příklady použití pro "control" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishFinally, the role and regulatory control of offshore centres need to be tightened.
E’ infine necessario rafforzare i controlli e la vigilanza sul ruolo dei centri .
EnglishThe use of stun guns is for self-defence and riot control is not in question.
Il loro uso nell'autodifesa e nelle operazioni antisommossa non è in discussione.
EnglishWe do not have them under control because our approach is a strongly centralist one.
Non la teniamo in pugno proprio perché agiamo con questa forte centralizzazione.
EnglishHowever, it remains to be seen whether or not control is at an optimum level.
Resta però da vedere se i controlli vengano condotti ovunque in maniera ottimale.
EnglishFrance and Britain will not be submitting their nuclear weapons to EU control.
La Francia e l' Inghilterra non porteranno nell' UE le proprie armi nucleari.
EnglishBut we should have one priority: to bring the costs of enlargement under control.
Ma bisogna porsi una priorità: riuscire a gestire i costi dell'allargamento.
EnglishIt says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones.
Ci dice the l'invecchiamento è controllato dai geni, in particolare dagli ormoni.
EnglishIs it because it offers no checks and balances to control future law-makers?
Perché non offre valutazioni e regolamenti per vigilare sui futuri legislatori?
EnglishBacteria always control pathogenicity with quorum sensing. ~~~ That's how it works.
I batteri controllano la patogenesi col meccanismo del quorum sensing Funziona così
EnglishTM: And I can control it by putting the lift on one side of the wing, or on the other.
TM: E posso controllarlo aumentando la spinta su un lato dell'ala, o sull'altro.
EnglishThe Committee on Budgetary Control was informed of this on a number of occasions.
La Corte ha però esaminato alcuni programmi eseguiti da Eurostat nel quadro di altri.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
Verso la metà del 2000, inoltre, l’ OLAF ha avviato un’ indagine interna su Eurostat.
EnglishWe do not believe that there is, as yet, sufficient control of tax-payers' money.
A nostro parere, i controlli sul denaro del contribuente non sono ancora sufficienti.
EnglishThe sin recorded against their names is that of inadequate port State control.
Il peccato da loro commesso si chiama insufficienza nei controlli portuali.
EnglishIn the Domains>>Details window, click Total DNS Control and MX Records.
Nella finestra Domains>>Details fare clic su Total DNS Control and MX Records.
EnglishIf he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it.
E se può vedere questo pattern nel suo cervello, può imparare a controllarlo.
EnglishNow I know there's been a whole lot of hype about our power to control biology.
Questo è il momento in cui ciò diventa davvero centrale nelle nostre vite.
EnglishFrance and Britain will not be submitting their nuclear weapons to EU control.
La Francia e l'Inghilterra non porteranno nell'UE le proprie armi nucleari.
EnglishOf course this supports a minority of large enterprises that control the patents.
Naturalmente ciò favorisce una minoranza di grandi imprese che controllano i brevetti.
EnglishIt is the fishermen themselves who frequently complain that control is uneven.
Gli stessi pescatori spesso si lamentano che i controlli non sono uniformi.