EnglishEurope needs to boost the mobility of its intellectual and material resources.
more_vert
L’Europa deve promuovere la mobilità delle sue risorse intellettuali e materiali.
EnglishWe could also aim for a more pragmatic economic policy by giving growth a boost.
more_vert
Si può anche mirare a una politica economica più pragmatica che stimoli la crescita.
EnglishEurope needs to boost the mobility of its intellectual and material resources.
more_vert
L’ Europa deve promuovere la mobilità delle sue risorse intellettuali e materiali.
EnglishSecond, if growth is to receive a boost, internal demand must be supported.
more_vert
Quindi, se vogliamo rilanciare la crescita occorre sostenere la domanda interna.
EnglishThe communication was designed to boost our performance in this whole area.
more_vert
La comunicazione era volta a migliorare le nostre prestazioni nell'intero settore.
EnglishNone of this does anything to boost confidence in the seriousness of fraud control.
more_vert
Tutto ciò non rafforza sicuramente la fiducia nella serietà dei controlli antifrode.
EnglishThe aim now is to give the boost that is needed towards future accession.
more_vert
Ora si vuole dare il necessario impulso nella prospettiva di una futura adesione.
EnglishDoha would boost the world economy and prevent protectionism from picking up.
more_vert
Doha conferirebbe slancio all'economia mondiale e porrebbe un freno al protezionismo.
EnglishThe communication was designed to boost our performance in this whole area.
more_vert
La comunicazione era volta a migliorare le nostre prestazioni nell' intero settore.
EnglishThe Commission really must substantially boost programmes devoted to them.
more_vert
La Commissione deve davvero potenziare in maniera seria i programmi loro destinati.
EnglishThis measure will boost Europe's popularity. Of that I am sure, being aware of its cost.
more_vert
Si tratterebbe di un provvedimento che gioverebbe alla popolarità dell'Europa.
EnglishThe Commissioner has stressed the need to boost employment in the European Union.
more_vert
Il Commissario ha sottolineato l'esigenza di promuovere l'occupazione nell'Unione europea.
EnglishWe need to give a boost to investment, particularly for small and medium-sized enterprises.
more_vert
Dobbiamo promuovere l'investimento, specialmente per le piccole e medie imprese.
EnglishIt is here that a conference like this can offer opportunities to boost our involvement.
more_vert
Assistiamo ad un coinvolgimento dell’ ONU e della società civile anche su tali temi.
EnglishThis could be a real chance to boost European competitiveness in the world.
more_vert
Potrebbe essere un'opportunità reale per promuovere la competitività europea nel mondo.
EnglishAnd that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared.
more_vert
E' per infondere sicurezza in noi stessi, dimostrare di non avere paura.
EnglishIt is therefore important to boost incentives for vehicles that produce fewer emissions.
more_vert
Pertanto è importante sostenere con forza gli incentivi sui veicoli che inquinano meno.
EnglishI am also expecting the campaign on this topic in the year 2002 to provide a boost for it.
more_vert
Mi aspetto inoltre che la campagna del 2002 su questo tema dia un consistente impulso.
EnglishSometimes you boost trust through action, and sometimes by non-action.
more_vert
A volte la fiducia la si accresce con l’ azione, a volte con l’ inazione.
EnglishThe time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
more_vert
E’ giunto il momento di cambiare marcia e di imprimere un deciso impulso alle spese spaziali.