anglicko-italsko překlad pro "adrift"

EN

"adrift" italský překlad

volume_up
adrift {příd. jm.}

EN adrift
volume_up
{přídavné jméno}

adrift
volume_up
alla deriva {příd. jm. ž.}
They are still well adrift at the foot of the demographic employment league.
Essi sono ancora molto alla deriva alla base dell'elenco demografico dell'occupazione.
Sending refugees back to danger is bad enough, but casting them adrift to die is much worse.
Respingere dei rifugiati mettendo in pericolo la loro vita è già abbastanza deprecabile, ma abbandonarli alla deriva a morire va ancora oltre.

Synonyma (anglicky) pro "adrift":

adrift

Příklady použití pro "adrift" v italském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThe fact is, Mr President, that we have been lawlessly adrift in a sea of good intentions.
Purtroppo, signor Presidente, navighiamo senza legge in un oceano di buone intenzioni.
EnglishIn other words, such regions will be cut adrift.
Questo significa, in definitiva, che le regioni in questione vengono abbandonate a sé stesse.
EnglishOn this understanding, everything is reduced to opinion; and there is a sense of being adrift.
In questo orizzonte, tutto è ridotto a opinione.
EnglishWhen similar things were happening in Russia, not one of you would have dreamed of cutting Mr Yeltsin adrift.
Quando fatti simili si sono verificati in Russia a nessuno di voi è venuto in mente di cacciar via il Presidente Eltsin.
Englishtwo goals adrift of their rivals
in svantaggio di due goal rispetto agli avversari
EnglishOn this understanding, everything is reduced to opinion; and there is a sense of being adrift.
In seguito, tuttavia, diventa chiaro che quel «guidare alla verità tutta intera» si ricollega, oltre che allo scandalum Crucis, anche a tutto ciò che Cristo «fece ed insegnò».
EnglishIs it not time to rationalise and bring some sense to this situation and cut adrift some of the contrived political correctness that is driving it?
Non è ora di mettere un po' di ordine in questo campo e di liberarci dall'artificiosa correttezza politica che vi fa da sfondo?
EnglishBeing adrift, the area is unable to control its borders, and has been, certainly in the past, a safe haven for Al-Qaeda.
Un territorio allo sbando non è affatto in grado di controllare i propri confini e in passato quel paese è stato chiaramente un rifugio sicuro per Al-Qaeda.
EnglishAverage emissions from new cars stand now at a little less than 160 g of CO2 per kilometre - a long way adrift from the target of 140 g by 2008.
Le emissioni medie degli autoveicoli nuovi sono adesso di poco inferiori a 160 g di CO2 per chilometro - lontani dall'obiettivo di 140 g entro il 2008.
EnglishThat is why it is important that we maintain the level of our demands, which are still completely legitimate moreover, if we want to avoid going seriously adrift later on.
Per questo è importante mantenere il livello delle nostre richieste che, del resto, è più che legittimo se davvero vogliamo evitare ulteriori derive.
EnglishIt is psychological for millions of Europeans who feel culturally and socially adrift on their own soil as they watch their work disappearing abroad in relocations.
È psicologica, per milioni di europei che si sentono culturalmente e socialmente emarginati nella loro terra, e che assistono al trasferimento all'estero del loro lavoro, con le delocalizzazioni.