anglicko-francouzsko překlad pro "potent"

EN

"potent" francouzský překlad

volume_up
potent {příd. jm.}

EN potent
volume_up
{přídavné jméno}

volume_up
efficace {příd. jm. m./ ž.}
He can be the most potent weapon imaginable...... to ensure the government is not returned in the election.
Il peut être l'arme la plus efficace... pour battre le gouvernement aux élections.
EDI opens up potent strategies such as "just in time" manufacturing.
L'EDI ouvre la voie à des stratégies très efficaces comme la fabrication à flux tendus.
The first is that the euro is the EU's most potent response to globalisation.
Premièrement, l'euro est la réponse la plus efficace de l'UE à la mondialisation.
potent (také: hefty, loud, powerful, strong)
volume_up
fort {příd. jm. m.}
It was a solemn moment; it was a special moment; it was a potent moment.
C’était un moment solennel; c’était un moment particulier; c’était un moment fort.
It is, without doubt, a highly potent symbol of the long way we have come since the deadlocks of 2005.
Il s'agit indubitablement d'un symbole fort sur le long chemin que nous avons parcouru depuis les blocages de 2005.
For Vietnam, the EU cooperation agreement offers potent opportunities for lively but constructive dialogue.
Pour le Viêtnam, l'accord de coopération avec l'UE offre de fortes possibilités de dialogue vivant mais constructif.
potent (také: cogent, high-powered, powerful, strong)
volume_up
puissant {příd. jm. m.}
Eighth, trade is a potent tool in the fight against poverty.
Huitièmement, le commerce est un outil puissant de lutte contre la pauvreté.
Garlic is an extremely potent medicinal remedy; it is also a food in wide circulation.
L’ail est un remède médical extrêmement puissant, c’est aussi une denrée alimentaire largement utilisée.
The peer review mechanism is a potent tool to enforce collective self-discipline.
Le mécanisme d'évaluation critique mutuelle est un outil puissant pour assurer une autodiscipline collective.
potent
volume_up
très fort {příd. jm. m.}
potent (také: vicious, violent)
volume_up
violent {příd. jm. m.}
potent (také: compelling, convincing)
volume_up
convaincant {příd. jm. m.}
volume_up
décisif {příd. jm. m.}
potent (také: butch, masculine, virile, manlike)
volume_up
viril {příd. jm. m.}

Synonyma (anglicky) pro "potent":

potent

Příklady použití pro "potent" v francouzském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishWhen considered over a 100-year time frame, methane is 21 times as potent as CO2.
Sur une période de 100 ans, le méthane a des effets 21 fois plus importants que le CO2.
EnglishThe Agreement is a potent expression of shared values and common objectives.
L'accord est une puissante expression des valeurs partagées et des objectifs communs.
EnglishIn humans, 2C-B is more potent than mescaline but less potent than brolamfetamine.
Chez l'homme, le 2C-B est plus actif que la mescaline, mais moins que la brolamfétamine.
EnglishIt was urgent to harness such potent weapons in the service of development worldwide.
Il est urgent de mettre ces armes puissantes au service du développement dans le monde.
EnglishEDI opens up potent strategies such as "just in time" manufacturing.
L'EDI ouvre la voie à des stratégies très efficaces comme la fabrication à flux tendus.
EnglishCFCs and HCFCs are also potent greenhouse gases;
Certains, comme les CFC et les HCFC contribuent aussi à l'effet de serre;
EnglishFinally, I think it is important for us to think about much more potent matters.
Enfin, je crois qu'il est très important que nous réfléchissions à des choses beaucoup plus percutantes.
EnglishThe suicide bomber has become a potent weapon in its armoury.
Les attentats à la bombe sont devenus une arme puissante dans cet arsenal.
EnglishThree potent and inter-related fundamentals may be said to be responsible for this favourable development.
Trois facteurs fondamentaux interdépendants expliquent cette évolution favorable.
EnglishMethylmercury, a potent neurotoxin, was another concern.
Le méthylmercure, neurotoxine puissante, constituait un autre sujet de préoccupation.
EnglishThe report concludes that the poor themselves are the most potent agents of change.
On a la preuve que ce sont les pauvres eux-mêmes qui peuvent être les agents de changement les plus puissants.
EnglishThe use of disease as a weapon is a real and potent threat.
L'emploi de la maladie comme arme est une menace réelle et grave.
English When a soldier is dying on the battlefield, a medic will give him a potent dose of morphine.
Lorsqu’un soldat est mourant sur le champ de bataille, le médecin lui donne une forte dose de morphine.
EnglishThe financial transaction tax would provide a potent new source of development funding.
La taxe sur les transactions financières offrirait une nouvelle source puissante de financement du développement.
EnglishI would argue that they have a much more powerful, potent and important force in the world for peace.
À mon avis, ces deux organismes exercent une force beaucoup plus importante pour la paix dans le monde.
English“Trade is one of the most potent and genuine engines of economic growth and development.
Le commerce est l'un des moteurs les plus puissants et les plus efficaces de croissance et de développement économiques.
EnglishSpeaker, the documents are a real potent reminder of what exactly this government did.
Monsieur le Président, les documents nous rappellent de façon très éloquente ce que le gouvernement a fait exactement.
EnglishWithout a doubt, migration has enormous benefits and can be a potent force for development.
Sans aucun doute, la migration présente des avantages très importants et peut être une force de développement puissante.
EnglishCivil society also must use its influence to make Resolution 1325 a potent force for change.
La société civile doit également user de son influence pour faire de la résolution 1325 un important facteur de changement.
EnglishI have witnessed that violence directed at women and girls can be a particularly potent tool of war.
J'ai vu combien la violence contre les femmes et les filles peut être une arme de guerre particulièrement puissante.