anglicko-francouzsko překlad pro "outwith"

EN

"outwith" francouzský překlad

volume_up
outwith {přísl.}
FR
EN

outwith {příslovce}

volume_up
1. "outside", skotská angličtina
outwith (také: out, outdoors)
So the challenge of Guantánamo, the problem posed by 245 suspects floating outwith the justice system, is not an issue for America alone.
Par conséquent, le défi de Guantánamo, le problème posé par les 245 suspects qui errent en dehors du système juridique, n'est pas un problème que les Américains doivent résoudre seuls.

Příklady použití pro "outwith" v francouzském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishSo we are outwith the field of criminal responsibility and criminal law.
Nous sommes donc hors du champ de la responsabilité pénale et du droit pénal.
EnglishI turn briefly to the Bourlanges report which is outwith my own remit.
Quelques mots à présent du rapport Bourlanges qui n'entre pas dans mes attributions.
EnglishDuty-free will still exist for all those travellers outwith the EU.
Ces ventes horsd taxe existeront toujours pour toutes les personnes voyageant à l'extérieur de l'Union européenne.
EnglishOr that hot topic, MP3, a German invention, although 90% of sales are now made outwith the EU.
Ou encore cet objet d’actualité, le MP3, qui est une invention allemande, même si 90% de ses ventes se font à présent à l’extérieur de l’Union.
EnglishThe drive for common endeavour may come now from the challenges from outwith, rather than conviction from within.
Il se peut que l’élan en faveur des efforts communs vienne maintenant des défis extérieurs plutôt que des convictions internes.
EnglishThe drive for common endeavour may come now from the challenges from outwith, rather than conviction from within.
Il se peut que l’ élan en faveur des efforts communs vienne maintenant des défis extérieurs plutôt que des convictions internes.
EnglishMoreover, compliance with such a tolerance is outwith the control of the NDA which is responsible for export controls.
En outre, le respect de cette tolérance échapperait au contrôle de l'Autorité nationale désignée, chargée de vérifier les exportations.
EnglishThere are many in this Chamber and outwith who still focus on a reckoning for responsibility for the war in Iraq.
Nombreux sont ceux dans cette Assemblée et à l’extérieur qui insistent encore pour faire le compte des responsabilités pour la guerre en Irak.
EnglishWe must not export our problems to waters outwith the Union - and we must limit the ambitions of destructive armadas.
Nous ne devons pas exporter nos problèmes dans les eaux extracommunautaires - et nous devons limiter les ambitions des armadas destructrices.
EnglishA CSP must be prepared for those with enduring complex or multiple needs that require support from outwith education services.
Un CSP doit être établi pour les enfants ayant des besoins complexes ou multiples durables qui requièrent le soutien de services d'éducation extérieurs.
EnglishThe high seas fall outwith the responsibility of any nations or fisheries organisations and fishing activities have been largely unregulated.
La haute mer ne relève pas de la compétence des pays ou des organisations de pêche et les activités de pêche ne sont, dans une large mesure, pas réglementées.
EnglishI agree with those who have commented upon the idiotic proposal to award ourselves additional taxi allowances outwith the budgetary process.
Je me rallie aux orateurs qui ont commenté la proposition stupide de nous octroyer une indemnité supplémentaire de frais de taxi en marge du processus budgétaire.
EnglishI am a representative of what is probably the only political group in this Parliament which has attracted the majority of its members from outwith the euro area.
Mon groupe politique au sein de ce Parlement est probablement le seul dont la majorité des membres est originaire de l'extérieur de la zone euro.
EnglishExclusive competence takes the CFP outwith the principle of subsidiarity, ensuring that regional advisory councils can never evolve into management bodies.
Je pense qu’ un autre sujet qui appellera notre attention à l’ avenir résidera dans la manière de garantir la cohérence entre les parties  I et III de la Constitution.
EnglishExclusive competence takes the CFP outwith the principle of subsidiarity, ensuring that regional advisory councils can never evolve into management bodies.
La compétence exclusive écarte la PCP du principe de subsidiarité, ce qui implique que les conseils consultatifs régionaux ne pourront jamais devenir des organes de gestion.
EnglishThe German request had been seen as an attempt to impose the political authority of Germany and the Anglo-French-German bloc within and outwith the EU.
La demande allemande avait été perçue comme une tentative d'imposer l'autorité politique de l'Allemagne et du bloc anglo-franco-allemand à l'intérieur comme à l'extérieur de l'UE.
EnglishOn the subject of Greenland, I am sure that many Scots in fishing communities these days would look enviously towards Greenland because it is outwith the CFP.
En ce qui concerne le Groenland, je suis certain que nombre d’Écossais travaillant dans le secteur de la pêche envieraient aujourd’hui le Groenland, ce dernier ne participant pas à la PCP.