EnglishConclusions regarding the other three sites were pending as of July 2005.
more_vert
On attendait encore les conclusions pour les trois autres sites en juillet 2005.
EnglishProvisional conclusions regarding the limitation on the carrier's liability:
more_vert
Conclusions provisoires concernant la limitation de la responsabilité du transporteur:
EnglishConclusions regarding a person's guilt shall not be made on grounds of suppositions.
more_vert
Les conclusions concernant la culpabilité d'une personne ne peuvent se fonder sur des suppositions.
EnglishThis knowledge leads to important conclusions regarding road safety education:
more_vert
Il en découle un certain nombre de conclusions importantes pour l'enseignement de la sécurité routière:
EnglishConclusions regarding reactions to interpretative declarations
more_vert
Conclusions concernant les réactions aux déclarations interprétatives
EnglishConclusions regarding the status of women (A/53/40, para.
more_vert
S'agissant des conclusions relatives à la condition de la femme figurant au paragraphe 361
EnglishConsideration and conclusions regarding the Secretary-General's proposed framework for contractual arrangements
more_vert
Examen du régime contractuel proposé par le Secrétaire général et conclusions
English(vi) Panel's conclusions regarding blow-out volume
more_vert
vi) Conclusions du Comité concernant le volume des pertes dues aux éruptions de puits
EnglishConclusions regarding international monitoring, assessment and reporting related to forests
more_vert
Conclusions concernant le suivi et l'évaluation des forêts et l'établissement de rapports sur la question
EnglishWe must accordingly draw two conclusions regarding the prospects for Bulgaria and Romania's accession.
more_vert
Nous devons donc tirer deux conclusions des perspectives d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.
English(ix) Conclusions regarding the alleged acts of aggression
more_vert
ix) Conclusions concernant les actes d'agression incriminés
EnglishWe must accordingly draw two conclusions regarding the prospects for Bulgaria and Romania's accession.
more_vert
Nous devons donc tirer deux conclusions des perspectives d’ adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.
EnglishIt did not draw any conclusions regarding the compliance issues raised in the communication.
more_vert
Il n'a pas formulé de conclusions sur les questions de respect des dispositions soulevées dans cette communication.
EnglishIn the Council's conclusions regarding the Middle East, both parties are called to account on their obligations.
more_vert
Dans ses conclusions sur le Moyen-Orient, le Conseil rappelle les deux parties à leurs obligations.
EnglishOIOS awaits the Board's conclusions regarding the appropriate modification of the Internal Audit Charter.
more_vert
Le Bureau attend les conclusions du Comité visant les modifications voulues de la Charte de l'audit interne.
EnglishThe Panel's conclusions regarding the NIOC group of companies are summarized in the following table:
more_vert
Les conclusions du Comité concernant le groupe d'entreprises de la NIOC sont récapitulées dans le tableau ci-après:
EnglishIn the current report, we attempted to draw general conclusions regarding the aforementioned Action Plans.
more_vert
Dans le présent rapport, nous avons tenté de tirer des conclusions générales au sujet desdits plans d'action.
EnglishConclusions regarding reactions to reservations
more_vert
Conclusions concernant les réactions aux réserves
EnglishThe Council has reached a number of vital conclusions regarding the challenges posed by terrorism.
more_vert
Le Conseil est parvenu à un certain nombre de conclusions essentielles en ce qui concerne les défis que représente le terrorisme.
EnglishThe conclusions regarding the performance and fitness of the model are presented in paragraphs 36-51 below.
more_vert
Les conclusions concernant les résultats obtenus et l'efficacité du modèle sont présentées aux paragraphes 36 à 51 ci-après.