anglicko-francouzsko překlad pro "come"


Nechceš hledat Côme
EN

"come" francouzský překlad

volume_up
come {podstatné jméno}
FR
volume_up
to come {tranz. sl.}
FR

EN come
volume_up
{podstatné jméno}

come (také: spunk)
volume_up
foutre {m} [vulg.]
Christ didn´t come to Earth to give us the willies.
Le Christ n'est pas venu sur Terre pour nous foutre la trouille.
I thought the nympho dumped her dogs and came to make trouble.
J'ai pensé: elle a fourgué les chiens, et elle vient foutre la pagaille.
You made us come all the way out here... just to steal a fucking truck?
Tu nous as emmenés jusqu 'ici juste pour voler un foutu camion ?

Příklady použití pro "come" v francouzském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishThey all left Bunia between May and September 2003 and have not come back since.
Ils ont tous quitté Bunia entre mai et septembre 2003 et ne sont jamais revenus.
English"Indeed, he led me astray from the Reminder (the Qur’an) once it had come to me.
Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu".
EnglishThe years to come are going to be interesting and challenging for the Ombudsman.
Les prochaines années s'annoncent intéressantes et exigeantes pour le Médiateur.
EnglishIreland has signed Protocol No. 12 but the protocol has not yet come into force.
L'Irlande a signé ce protocole qui n'est toutefois pas encore entré en vigueur.
EnglishI believe that the European Parliament has shown that it can come up to the mark.
Je crois que le Parlement européen a démontré sa capacité à être au rendez-vous.
EnglishIn our view, the European Parliament ought to come up with its own draft budget.
Pour nous, le Parlement européen devrait présenter son propre projet de budget.
EnglishUnited Nations reform should not come at the cost of United Nations principles.
La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.
EnglishThese facts must be borne in mind in order to come up with effective solutions.
Ces faits doivent être gardés à l'esprit pour arriver à des solutions efficaces.
EnglishThere are many instruments, and we will come back to this debate in the future.
Il existe de nombreux instruments, et nous reviendrons à ce débat dans le futur.
EnglishIn come cases, militant members of al-Qa'idah have transited through Switzerland.
La Suisse ne peut pas être considérée comme un centre de recrutement d'Al-Qaida.
EnglishSpeaking of savings, I would like to come to my next topic, our building policy.
Parlant d'économies, je voudrais à présent parler de notre politique immobilière.
EnglishDo not come and tell us that this is complicated, because the projects are ready.
Et ne venez pas nous dire que c'est compliqué, parce que les projets sont prêts.
EnglishForeigners taking up employment in Poland come from approximately 100 countries.
Les étrangers qui occupent un emploi en Pologne proviennent d'environ 100 pays.
EnglishNow we can answer: something will come of it on 15 January, that is, next month.
Maintenant, nous avons une réponse: le 15 janvier, c'est-à-dire le mois prochain.
EnglishFor a long time I've watched the birds come back to Old Crow Flats every spring.
J'ai longtemps observé le retour des oiseaux à la plaine Old Crow au printemps.
EnglishThen the people in Zimbabwe could ask themselves: Where did the money come from?
Ensuite, les habitants du Zimbabwe pourraient se demander: d'où vient cet argent?
EnglishI think he is making every effort to come to grips with a very difficult problem.
Je pense qu'il fait tout ce qu'il peut pour résoudre un problème très difficile.
EnglishThe International Tribunal for the Former Yugoslavia has come to a turning point.
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie est parvenu à un tournant.
EnglishThis morning, however, we have come across a further quality of yours: arrogance.
Toutefois, ce matin, nous avons décelé une qualité de plus en vous: l’arrogance.
EnglishThis result should be safeguarded with great care, as it was not come by easily.
Cet acquis devrait être préservé à tout prix car il n'a pas été obtenu facilement.