anglicko-francouzsko překlad pro "Ain"

EN

"Ain" francouzský překlad

volume_up
Ain {vl. jm.}
FR
FR

"Ain" anglický překlad

volume_up
Ain {vl. jm.}
EN

EN Ain
volume_up
{vlastní jméno}

1. geografie

Ain
volume_up
Ain {vl. jm.}
- Ain Aata — Ain Hourche highway, Al-Malha area (previously targeted)
- Route Ain Aata-Ain Hourche, dans la région d'Al-Malha (déjà prise pour cible)
Member of the Board of the Faculty of Law, Ain Shams University.
Membre du Conseil d'administration de la faculté de droit de l'Université Ain Shams.
The Muluki Ain explicitly prohibits any kind of discrimination on the basis of caste.
Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

Příklady použití pro "Ain" v francouzském jazyce

Tyto věty pochází z externích zdrojů a nemusí být správné. Společnost bab.la nenese za tento obsah žádnou odpovědnostl. Více si přečtěte zde.

EnglishI can see it ain't gonna be easy, married to the only woman in these mountains.
Ça doit pas être facile d'être marié à la seule femme dans ces montagnes.
English- The Bab Marea and Ain al-Tine highway before Aayoun el-Jaouze (cut off)
- Route entre Bab Marea et Ainal-Tine, avant Aayoun el-Jaouze (route coupée)
EnglishBut I ain't goin ' no 1 0, 000 miles... to help murder and kill other poor people.
Mais je n'irai pas à des milliers de kilométres tuer des pauvres gens.
EnglishI ain't gonna be submissive to them BrotherX's and Z's... about what they think.
Je suis pas soumise à tous ces fréres X et Z ni à ce qu'ils pensent.
EnglishHe can't see cos he's blind, but he ain't deaf so let's have a big hand.
ll peut pas voir parce qu'il est aveugle, mais il est pas sourd, alors applaudissez !
EnglishYou got into a big beef for me, and you ain't never laid a glove on me.
T'as fait toute une histoire pour moi et t'as jamais posé la main sur moi.
EnglishAtticus ain't never whipped me since I can remember, and I plan to keep it that way.
Il ne m'a jamais fouetté d'autant que je m'en souvienne... et j'ai pas envie qu'il commence.
EnglishThe eastern wall will extend from Ain al-Baydat through Toubas to Jericho.
Le mur de l'est ira d'Aïn-al-Baydat à Jéricho en passant par Toubas.
EnglishIf we do not, then in terms of conflict 'we ain't seen nothing yet'.
Dans le cas contraire, je dirai qu'en termes de conflit, «nous n'avons encore rien vu».
EnglishThere'll be two undefeated heavyweight champions, and they ain't fightin '.
ll y a deux champions du monde invaincus et ils ne se battent pas.
English``If it ain't broken'', the Quebec minister said, ``don't fix it''.
«Si ça fonctionne bien» a dit le ministre québécois «il n'y a pas lieu d'y retoucher».
EnglishNo Al-Qaida training camps exist in Lebanon or in Ain al-Hilwa camp.
Aucun camp d'entraînement de l'organisation Al-Qaida n'existe au Liban.
EnglishAs Senator Dallaire said: "There ain't no money in politics."
Comme l'a dit le sénateur Dallaire : « Il n'y a pas d'argent à faire en politique.
EnglishIt ain't havin som'n that gets a person feelin good, it's knowin you're gonna have it.
C'est point d'aouère de quoi que rend une parsoune bénaise, c'est de saouère qu'a' va l'aouère.
EnglishShe ain't sayin ' much, but...... I can tell the idea is growin ' on her.
Elle dit pas grand-chose, mais je sens que l'idée fait son chemin.
EnglishAin al-Mizrab public road 200 metres from Tebnine Hospital;
Les villes et villages situés au sud du Litani ont été pris pour cible, notamment :
EnglishIt ain't exactly a diamond...... but it ain't exactly not a diamond, either.
C'est pas un vrai diamant... mais c'est pas un faux non plus.
EnglishThat's a man's shirt, and I sure as Hell it ain't one of mine
C'est une chemise d'homme, et je suis sur que ce n'est pas une des miennes.
EnglishPresident Barroso said earlier, 'If it ain't broke, don't fix it'.
Le président Barroso a déclaré précédemment: "Pas besoin de réparer ce qui n'est pas cassé".
EnglishI have to say, "If it ain't working, you have to fix it."
Force est de dire: «S'il ne fonctionne pas, il faut remédier à la situation.»