německy | Fráze - Život v zahraničí | Studium

Studium - Univerzita

Gostaria de me matricular em uma universidade.
Ich möchte mich an der Universität einschreiben.
Uvést, že se chcete zapsat
Gostaria de me inscrever no curso de _____________.
Ich möchte mich für den _____________ anmelden.
Uvést, že se chcete přihlásit na předmět
graduação
Grundkurs
Druh studia
pós-graduação
Aufbaukurs
Druh studia
PhD
Doktorandenkurs
Druh studia
tempo integral
Vollzeitkurs
Druh studia
meio período
Teilzeitkurs
Druh studia
online
Onlinekurs
Druh studia
Gostaria de estudar em sua universidade por ___________.
Ich möchte an dieser Uni ________ studieren.
Uvést, jak dlouhá je doba vaší studijní výměny
um semestre
ein Semester
Délka studijní výměny na škole v zahraničí
um ano acadêmico
ein Studienjahr
Délka studijní výměny na škole v zahraničí
Quais são as restrições de trabalho para estudantes?
Gibt es Arbeitsbeschränkungen für Studenten?
Dotaz ohledně pracovních omezení pro studenty
Devo apresentar as cópias dos documentos ou os originais?
Muss ich Kopien vorlegen oder die Originaldokumente selbst?
Dotaz, jestli musíte poskytnout originální dokumenty nebo kopie
Quais são os requisitos de acesso à universidade?
Wie sind die Zugangsvoraussetzungen an der Uni?
Používané při ucházení se o studium na vysoké škole
Vou receber uma proposta formal?
Werden Sie mir einen formellen Zulassungsbescheid zusenden?
Dotaz, jestli obdržíte formální nabídku ke studiu
A universidade também oferece acomodação?
Garantiert die Uni auch Wohnraum?
Dotaz, jestli vysoká škola poskytuje ubytování pro studenty
O curso também inclui um período de estágio?
Gehört zu dem Kurs auch ein Praktikum?
Dotaz, jestli studijní obor zahrnuje pracovní stáž
Há um custo para estudar como intercambista nesta universidade?
Fallen Kosten an, wenn man als Austauschstudent an ihrer Uni studiert?
Dotaz, jestli jako výměnný student musíte platit školné za studium
Como posso acompanhar o progresso da minha inscrição/candidatura?
Wie kann ich den Bearbeitungsprozess meiner Bewerbung nachverfolgen?
Dotaz, jak se můžete podívat na průběh vaší přihlášky
Quais são os requisitos de língua para [língua]?
Welche Sprachvoraussetzungen gibt es?
Dotaz ohledně jazykových požadavků pro studium na vysoké škole
Como é o sistema de ____________?
Wie funktioniert das__________?
Dotaz ohledně systému
crédito
Kreditsystem
Druh systému
notas
Benotungssystem
Druh systému
Vou receber uma certificação acadêmica no final do intercâmbio?
Bekomme ich eine Leistungsübersicht am Ende des Austauschs?
Dotaz, jestli dostanete studijní přehled o absolvovaných předmětech na konci vaší výměny
Qual é o estilo de ensino?
Welche Lehrmethoden werden angewendet?
Dotaz ohledně vyučovacích metod
São _____________ ?
Gibt es_____________?
Dotaz ohledně vyučovacích metod
aulas expositivas
Vorlesungen
Druh vyučování
seminários
Seminare
Druh vyučování
tutoriais
Tutorien
Druh vyučování
conferências
Konferenzen
Druh vyučování
Que cursos são oferecidos por escolas de verão?
Welche Kurse bietet die Summer School an?
Dotaz, jaké přeměty nabízí letní škola
Quando acontecem as provas?
Wann finden die Prüfungen statt?
Dotaz, kdy jsou zkoušky
Onde posso encontrar informações sobre os cursos disponíveis?
Wo kann ich Informationen zum Kursangebot bekommen?
Dotaz, kde můžete najít informace o vyučovacích předmětech
Há um complexo esportivo aqui?
Gibt es ein Sportzentrum an der Uni?
Dotaz, jestli vysoká škola disponuje sportovním centrem
Como posso me afiliar a instituições estudantis?
Wie kann ich studentischen Gruppen beitreten?
Dotaz, jak můžete vstoupit do studentských organizací
Quais são os custos de vida estimados em [cidade]?
Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten ungefähr in [Stadt]?
Dotaz, jaké jsou přibližné náklady na život ve městě

Studium - Jazykové kurzy

Quais línguas posso estudar em sua escola?
Welche Sprachen kann ich an Ihrer Schule lernen?
Dotaz, jaké jazyky můžete studovat na škole
Existe um teste de nivelamento para avaliar meu nível?
Gibt es einen Einstufungstest um mein Sprachlevel zu prüfen?
Dotaz, jestli je požadován rozřazovací test podle úrovně jazyka
Posso me transferir para outro nível se o que estou fazendo não for adequado para mim?
Kann ich die Leistungsstufe wechseln, wenn diejenige, die ich belege, nicht die Richtige ist?
Dotaz, jestli můžete změni úroveň jestliže nejste spokojeni se stávající skupinou
Vocês tem uma descrição detalhada do curso?
Haben Sie detaillierte Kursbeschreibungen?
Dotaz, jestli škola nabízí detailní popis kurzu
Qual é o número máximo de alunos por classe?
Wie viele Plätze hat die Klasse?
Dotaz, jaký je maximální počet studentů ve třídě
Quais são as comodidades da escola?
Welche Einrichtungen hat Ihre Schule?
Dotaz, jaké je ve škole vybavení
Vocês também organizam excursões?
Organisieren Sie auch Exkursionen?
Dotaz, jestli škola také pořádá exkurze
Quais programas vocês oferecem?
Welche Programme bieten Sie an?
Dotaz, jaké programy jsou v nabídce školy

Studium - Stipendia

Gostaria de saber quais são as oportunidades de financiamento.
Ich möchte mich gerne nach Stipendien erkundigen.
Dotaz ohledně možností financování
Quais órgãos podem financiar meus estudos?
Welche Organisationen können mein Studium finanzieren?
Dotaz, jaké organizace mohou financovat moje studia
Preciso de auxílio financeiro para ____________.
Ich brauche finanzielle Unterstützung für______.
Uvést, že potřebujete finanční podporu
mensalidades
Studiengebühren
Věc, pro kterou potřebuji finanční podporu
despesas de subsistência
Lebenshaltungskosten
Věc, pro kterou potřebuji finanční podporu
cuidados infantis
Kinderbetreuung
Věc, pro kterou potřebuji finanční podporu
Quais são os tipos de bolsas disponíveis?
Welche Stipendien gibt es?
Dotaz, jaké druhy stipendií jsou dostupné

Studium - Ověřování zahraničních titulů

Eu gostaria de validar meu diploma em [país].
Ich möchte mein Abschlusszertifikat in [Land] verifizieren lassen.
Uvést, že by jste si chtěli ověřit váš titul v dané zemi
Vocês tem uma lista de tradutores certificados em [língua]?
Haben Sie eine Liste zertifizierter Übersetzer für [Sprache]?
Dotaz, o přehledu překladatelů
Onde posso conseguir um certificado de equivalência?
Wo kann ich ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen?
Dotaz, kde můžete získat certifikát o rovnocennosti