francouzsky | Fráze - Život v zahraničí | Studium

Studium - Univerzita

Szeretnék beiratkozni egyetemre.
Je voudrais m'inscrire à l'université.
Uvést, že se chcete zapsat
Szeretnék jelentkezni _____________ képzésre.
Je voudrais m'inscrire à _________.
Uvést, že se chcete přihlásit na předmět
alapképzés
une formation du premier cycle
Druh studia
mesterképzés
une formation du second cycle
Druh studia
PhD
un doctorat
Druh studia
nappali tagozatos
une formation à temps plein
Druh studia
részidős
une formation à temps partiel
Druh studia
online
une formation en ligne
Druh studia
Szeretnék az egyetemen tanulni ___________.
Je voudrais m'inscrire pour ________.
Uvést, jak dlouhá je doba vaší studijní výměny
egy szemeszter
un semestre
Délka studijní výměny na škole v zahraničí
egy év
une année académique
Délka studijní výměny na škole v zahraničí
Mik a korlátozások munkát vállaló diákok részére?
Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants ?
Dotaz ohledně pracovních omezení pro studenty
Elég, ha az eredeti dokumentumok másolatát mutatom be, vagy az eredeti dokumentumokra lesz szükség?
Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies ?
Dotaz, jestli musíte poskytnout originální dokumenty nebo kopie
Mik a felvételi követelmények az egyetemen?
Quels sont les conditions d'intégration de l'université ?
Používané při ucházení se o studium na vysoké škole
Küldenek majd hivatalos ajánlatot?
Est-ce que je recevrai une offre officielle ?
Dotaz, jestli obdržíte formální nabídku ke studiu
Az egyetem biztosít szállást is?
Le logement est assuré par l'université ?
Dotaz, jestli vysoká škola poskytuje ubytování pro studenty
A kurzus gyakornoki időszakot is magában foglal?
Y a-t-il une période de stage durant la formation ?
Dotaz, jestli studijní obor zahrnuje pracovní stáž
Kell az egyetemen cserediákként tandíjat fizetni?
Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université ?
Dotaz, jestli jako výměnný student musíte platit školné za studium
Hogyan tudom nyomon követni a jelentkezésem?
Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature ?
Dotaz, jak se můžete podívat na průběh vaší přihlášky
Mik a [nyelv] nyelvi követelmények?
Quel niveau en [langue] est demandé ?
Dotaz ohledně jazykových požadavků pro studium na vysoké škole
Milyen a ____________ rendszer?
Comment fonctionne le système ______ ?
Dotaz ohledně systému
kredit
de crédits
Druh systému
osztályzási
de notation
Druh systému
Kapok tudományos átiratot a csere végén?
Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire ?
Dotaz, jestli dostanete studijní přehled o absolvovaných předmětech na konci vaší výměny
Milyen a tanítás stílusa?
Comment sont les méthodes d'enseignement ?
Dotaz ohledně vyučovacích metod
Vannak_____________?
Y a-t-il ______ ?
Dotaz ohledně vyučovacích metod
előadások
des cours magistraux
Druh vyučování
szemináriumok
des séminaires
Druh vyučování
oktatói órák
des travaux dirigés
Druh vyučování
konferenciák
des conférences
Druh vyučování
Milyen kurzusokat kínálnak a nyári egyetemek?
Quels cours sont dispensés à l'université d'été ?
Dotaz, jaké přeměty nabízí letní škola
Mikor vannak a vizsgák?
Quand est-ce que les examens ont lieu ?
Dotaz, kdy jsou zkoušky
Hol találok bővebb információt a kurzusokról?
Où se trouvent les informations sur les cours disponibles ?
Dotaz, kde můžete najít informace o vyučovacích předmětech
Van az egyetemen sportközpont?
Y a-t-il un centre sportif universitaire ?
Dotaz, jestli vysoká škola disponuje sportovním centrem
Hogyan tudok diákegyesületekhez csatlakozni?
Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante ?
Dotaz, jak můžete vstoupit do studentských organizací
Mik a megélhetési költségek [városban]?
Quel est le coût de la vie à [ville] ?
Dotaz, jaké jsou přibližné náklady na život ve městě

Studium - Jazykové kurzy

Milyen nyelveket tudok itt tanulni?
Quelles langues sont enseignées dans votre école ?
Dotaz, jaké jazyky můžete studovat na škole
Van szintfelmérő teszt?
Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau ?
Dotaz, jestli je požadován rozřazovací test podle úrovně jazyka
Válthatok szintet, ha az, amibe most járok nem megfelelő?
Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas ?
Dotaz, jestli můžete změni úroveň jestliže nejste spokojeni se stávající skupinou
Kaphatnék bővebb tájékoztatást a nyelvtanfolyamról?
Y a-t-il un descriptif détaillé du cours ?
Dotaz, jestli škola nabízí detailní popis kurzu
Maximum hányan járhatnak egy csoportba?
Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe ?
Dotaz, jaký je maximální počet studentů ve třídě
Milyen lehetőségek vannak az iskolában?
Quelles installations sont à disposition dans votre école ?
Dotaz, jaké je ve škole vybavení
Kirándulásokat is szerveznek?
Est-ce que vous organisez des excursions ?
Dotaz, jestli škola také pořádá exkurze
Milyen programokat nyújtanak?
Quels programmes offrez-vous ?
Dotaz, jaké programy jsou v nabídce školy

Studium - Stipendia

A finanszírozási lehetőségekről szeretnék érdeklődni.
Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions
Dotaz ohledně možností financování
Melyik szervezetek finanszírozhatják a tanulmányaimat?
Quels organismes peuvent subventionner mes études ?
Dotaz, jaké organizace mohou financovat moje studia
Szükségem van anyagi támogatásra ____________.
J'ai besoin d'une aide financière pour __________.
Uvést, že potřebujete finanční podporu
tandíj
les frais d'inscription
Věc, pro kterou potřebuji finanční podporu
megélhetési költségek
les frais de subsistance
Věc, pro kterou potřebuji finanční podporu
gyermekellátás
la garde d'enfants
Věc, pro kterou potřebuji finanční podporu
Milyen ösztöndíjak elérhetőek?
Quels types de bourse sont disponibles ?
Dotaz, jaké druhy stipendií jsou dostupné

Studium - Ověřování zahraničních titulů

Szeretném elfogadtatni a diplomám [országban].
Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays].
Uvést, že by jste si chtěli ověřit váš titul v dané zemi
Van lista hiteles [nyelv] fordítókról?
Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue] ?
Dotaz, o přehledu překladatelů
Hol kaphatok igazolást arról, hogy elismerték a diplomám?
Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence ?
Dotaz, kde můžete získat certifikát o rovnocennosti