německy | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

[ülke] için çalışma iznim var mı?
Kann ich in [Land] arbeiten?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Asgari ücret ne kadar?
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Ben ___________________.
Ich bin _________________.
Status zaměstnání
çalışıyorum
im Beruf
Druh zaměstnání
işsizim
arbeitslos
Druh zaměstnání
girişimciyim
Unternehmer
Druh zaměstnání
serbest meslek sahibiyim
freischaffend
Druh zaměstnání
stajyerim
Praktikant
Druh zaměstnání
gönüllüyüm
Ehrenamtlicher
Druh zaměstnání
danışmanım
Berater
Druh zaměstnání
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Sözleşmem ______________.
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
tam zamanlı
Vollzeit-
Druh smlouvy
yarı zamanlı
Teilzeit-
Druh smlouvy
süreli sözleşme
befristeten
Druh smlouvy
kalıcı
unbefristeten
Druh smlouvy
mevsimlik
saisonal befristeten
Druh smlouvy
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Dotaz, kdy je výplatní den
_________ için başvurmak istiyorum.
Ich würde gern____________ beantragen.
Prosba o dovolenou
annelik izni
Mutterschaftszeit
Druh dovolené
babalık izni
Vaterschaftsurlaub
Druh dovolené
hastalık izni
Krankenzeit
Druh dovolené
günlük izin
Urlaubstage
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Dotaz ohledně daní
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Wer informiert mich über____________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
geri ödeme miktarı
die Höhe der Rückzahlung
Možnosti daňového přiznání
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
eventuell fällige Nachzahlungen
Možnosti daňového přiznání