polsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

ฉันสามารถทำงานใน[ประเทศ]ได้ไหม
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
ฉันจำเป็นต้องมีหมายเลขประกันสังคมก่อนเริ่มทำงานไหม
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
ฉันจำเป็นต้องมีใบอนุญาตทำงานไหม
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
ค่าแรงขั้นต่ำของประเทศคือเท่าไร
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
ฉันเป็น ___________________
Jestem ___________________ .
Status zaměstnání
ผู้มีงานทำ
zatrudniony/a
Druh zaměstnání
ผู้ว่างงาน
bezrobotny/a
Druh zaměstnání
ผู้ประกอบการ
przedsiębiorcą
Druh zaměstnání
ผู้ประกอบอาชีพอิสระ
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Druh zaměstnání
เด็กฝึกงาน
praktykantem/praktykantką
Druh zaměstnání
อาสาสมัคร
wolontariuszem/wolontariuszką
Druh zaměstnání
ที่ปรึกษา
doradcą
Druh zaměstnání
ฉันต้องการลงทะเบียนเป็นผู้ทำอาชีพอิสระ
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

ประเภทของสัญญาจ้างงานที่คุณมีคือแบบไหน
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
ฉันมีสัญญาประเภท ______________
Mam umowę ___________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
เต็มเวลา
o pracę na pełny etat
Druh smlouvy
นอกเวลา
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Druh smlouvy
มีกำหนดเวลา
(o pracę) na czas określony
Druh smlouvy
พนักงานประจำ
(o pracę) na czas nieokreślony
Druh smlouvy
ตามช่วงเวลา
o pracę sezonową
Druh smlouvy
ฉันจะได้รับค่าจ้างของฉันเมื่อไร
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Dotaz, kdy je výplatní den
ฉันต้องการสอบถามเกี่ยวกับ _________
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Prosba o dovolenou
การลาคลอด
urlop macierzyński
Druh dovolené
การลา(คลอด)ของผู้เป็นบิดา
urlop ojcowski
Druh dovolené
การลาป่วย
chorobowe
Druh dovolené
การหยุดงานเอง
kilka dni urlopu
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

ฉันต้องการข้อมูลเกี่ยวกับระบบการจัดเก็บภาษี
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Dotaz ohledně daní
ฉันต้องการยื่นรายงานแสดงรายได้จากการทำงานของฉัน
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
ฉันต้องการจ้างนักบัญชีเพื่อช่วยเกี่ยวกับการคืนภาษีของฉัน
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
วันสุดท้ายของการทำเรื่องขอคืนภาษีของฉันคือเมื่อไร
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
หากฉันทำเรื่องขอคืนภาษีไม่ทันกำหนด ฉันต้องจ่ายค่าปรับไหม
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
ใครจะเป็นคนบอกให้ฉันทราบว่า ______________
Kto poinformuje mnie ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
ฉันจะได้รับเงินภาษีคืนเท่าไร
ile wynosi mój zwrot podatku
Možnosti daňového přiznání
ฉันค้างชำระภาษีอากรหรือไม่
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Možnosti daňového přiznání