portugalsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Я могу работать в [страна]?
Posso trabalhar em [país]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Preciso de um número de segurança social antes de começar a trabalhar?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Мне нужно разрешение на работу?
Preciso de uma autorização de trabalho?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Какова государственная минимальная зарплата?
Qual é o salário mínimo nacional?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Я___________________.
Sou ___________________ .
Status zaměstnání
имеющий работу
empregado(a)
Druh zaměstnání
безработный
desempregado(a)
Druh zaměstnání
предприниматель
empreendedor(a)
Druh zaměstnání
частный предприниматель
autônomo(a)
Druh zaměstnání
практикант
estagiário(a)
Druh zaměstnání
волонтер
voluntário(a)
Druh zaměstnání
советник
consultor(a)
Druh zaměstnání
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Gostaria de me registrar como um profissional autônomo.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Каков тип вашего рабочего контракта?
Que tipo de contrato empregatício vocês tem?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
У меня______________контракт.
Eu tenho um contrato de ______________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
полная занятость
tempo integral
Druh smlouvy
неполная занятость
meio período
Druh smlouvy
фиксированный
a termo
Druh smlouvy
долговременный
permanente
Druh smlouvy
сезонный
sazonal
Druh smlouvy
Когда я получу зарплату?
Quando recebo meu pagamento?
Dotaz, kdy je výplatní den
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Gostaria de pedir _________.
Prosba o dovolenou
декретный отпуск
licença maternidade
Druh dovolené
отпуск по причине отцовства
licença paternidade
Druh dovolené
больничные выплаты
auxílio-doença
Druh dovolené
выходные дни
dias de folga
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Я бы хотел(а) узнать о налогах
Gostaria de obter algumas informações sobre tributação.
Dotaz ohledně daní
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Gostaria de relatar meus ganhos.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Gostaria de contratar um contador para me auxiliar com a declaração de imposto de renda.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Qual é o prazo para entregar minha declaração de renda?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Кто сообщит мне_______________?
Quem irá me avisar a respeito de ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
какова сумма моего возврата
qual é o valor da restituição
Možnosti daňového přiznání
Долж(ен/на) ли я платить больше
se há contribuições pendentes
Možnosti daňového přiznání