turecky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Posso trabalhar em [país]?
[ülke] için çalışma iznim var mı?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Preciso de um número de segurança social antes de começar a trabalhar?
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Preciso de uma autorização de trabalho?
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Qual é o salário mínimo nacional?
Asgari ücret ne kadar?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Sou ___________________ .
Ben ___________________.
Status zaměstnání
empregado(a)
çalışıyorum
Druh zaměstnání
desempregado(a)
işsizim
Druh zaměstnání
empreendedor(a)
girişimciyim
Druh zaměstnání
autônomo(a)
serbest meslek sahibiyim
Druh zaměstnání
estagiário(a)
stajyerim
Druh zaměstnání
voluntário(a)
gönüllüyüm
Druh zaměstnání
consultor(a)
danışmanım
Druh zaměstnání
Gostaria de me registrar como um profissional autônomo.
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Que tipo de contrato empregatício vocês tem?
Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Eu tenho um contrato de ______________.
Sözleşmem ______________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
tempo integral
tam zamanlı
Druh smlouvy
meio período
yarı zamanlı
Druh smlouvy
a termo
süreli sözleşme
Druh smlouvy
permanente
kalıcı
Druh smlouvy
sazonal
mevsimlik
Druh smlouvy
Quando recebo meu pagamento?
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Dotaz, kdy je výplatní den
Gostaria de pedir _________.
_________ için başvurmak istiyorum.
Prosba o dovolenou
licença maternidade
annelik izni
Druh dovolené
licença paternidade
babalık izni
Druh dovolené
auxílio-doença
hastalık izni
Druh dovolené
dias de folga
günlük izin
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Gostaria de obter algumas informações sobre tributação.
Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Dotaz ohledně daní
Gostaria de relatar meus ganhos.
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Gostaria de contratar um contador para me auxiliar com a declaração de imposto de renda.
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Qual é o prazo para entregar minha declaração de renda?
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo?
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Quem irá me avisar a respeito de ______________?
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
qual é o valor da restituição
geri ödeme miktarı
Možnosti daňového přiznání
se há contribuições pendentes
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
Možnosti daňového přiznání