rusky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Posso trabalhar em [país]?
Я могу работать в [страна]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Preciso de um número de segurança social antes de começar a trabalhar?
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Preciso de uma autorização de trabalho?
Мне нужно разрешение на работу?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Qual é o salário mínimo nacional?
Какова государственная минимальная зарплата?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Sou ___________________ .
Я___________________.
Status zaměstnání
empregado(a)
имеющий работу
Druh zaměstnání
desempregado(a)
безработный
Druh zaměstnání
empreendedor(a)
предприниматель
Druh zaměstnání
autônomo(a)
частный предприниматель
Druh zaměstnání
estagiário(a)
практикант
Druh zaměstnání
voluntário(a)
волонтер
Druh zaměstnání
consultor(a)
советник
Druh zaměstnání
Gostaria de me registrar como um profissional autônomo.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Que tipo de contrato empregatício vocês tem?
Каков тип вашего рабочего контракта?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Eu tenho um contrato de ______________.
У меня______________контракт.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
tempo integral
полная занятость
Druh smlouvy
meio período
неполная занятость
Druh smlouvy
a termo
фиксированный
Druh smlouvy
permanente
долговременный
Druh smlouvy
sazonal
сезонный
Druh smlouvy
Quando recebo meu pagamento?
Когда я получу зарплату?
Dotaz, kdy je výplatní den
Gostaria de pedir _________.
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Prosba o dovolenou
licença maternidade
декретный отпуск
Druh dovolené
licença paternidade
отпуск по причине отцовства
Druh dovolené
auxílio-doença
больничные выплаты
Druh dovolené
dias de folga
выходные дни
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Gostaria de obter algumas informações sobre tributação.
Я бы хотел(а) узнать о налогах
Dotaz ohledně daní
Gostaria de relatar meus ganhos.
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Gostaria de contratar um contador para me auxiliar com a declaração de imposto de renda.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Qual é o prazo para entregar minha declaração de renda?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Quem irá me avisar a respeito de ______________?
Кто сообщит мне_______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
qual é o valor da restituição
какова сумма моего возврата
Možnosti daňového přiznání
se há contribuições pendentes
Долж(ен/на) ли я платить больше
Možnosti daňového přiznání