švédsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Får jag lov att arbeta i [land]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Behöver jag ett personnummer innan jag börjar arbeta?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Behöver jag ett arbetstillstånd?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Vad är minimilönen?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Jestem ___________________ .
Jag är ______________.
Status zaměstnání
zatrudniony/a
anställd
Druh zaměstnání
bezrobotny/a
arbetslös
Druh zaměstnání
przedsiębiorcą
entreprenör
Druh zaměstnání
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
egenföretagare
Druh zaměstnání
praktykantem/praktykantką
praktikant
Druh zaměstnání
wolontariuszem/wolontariuszką
voluntärarbetare
Druh zaměstnání
doradcą
konsultant
Druh zaměstnání
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Jag vill registrera mig som frilansare.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Vilken typ av anställningskontrakt har du?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Mam umowę ___________.
Jag har ett _________ kontrakt.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
o pracę na pełny etat
fulltid
Druh smlouvy
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
deltid
Druh smlouvy
(o pracę) na czas określony
visstids
Druh smlouvy
(o pracę) na czas nieokreślony
permanent anställd
Druh smlouvy
o pracę sezonową
säsongsanställd
Druh smlouvy
Kiedy będę dostawać wypłatę?
När får jag lön?
Dotaz, kdy je výplatní den
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Jag skulle vilja ha ____.
Prosba o dovolenou
urlop macierzyński
mammaledigt
Druh dovolené
urlop ojcowski
pappaledigt
Druh dovolené
chorobowe
sjuklön
Druh dovolené
kilka dni urlopu
semester
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Jag skulle vilja ha information om beskattning.
Dotaz ohledně daní
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Jag vill rapportera min inkomst.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Jag vill anställa en revisor för att hjälpa mig med min deklaration.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
När är sista dagen för att skicka in min deklaration?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Är det några straffavgifter om jag inte skickar in min deklaration i tid?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Kto poinformuje mnie ______________?
Vem informerar mig om _______?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
ile wynosi mój zwrot podatku
hur mycket min skatteåterbäring är
Možnosti daňového přiznání
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
huruvida jag ska betala mer skatt
Možnosti daňového přiznání