italsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Ho i requisiti per lavorare in [paese]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Devo avere un numero di previdenza sociale prima di iniziare a lavorare?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Ho bisogno di un permesso di lavoro?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Qual è il salario minimo?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Jestem ___________________ .
Sono ____________.
Status zaměstnání
zatrudniony/a
impiegato/a
Druh zaměstnání
bezrobotny/a
disoccupato/a
Druh zaměstnání
przedsiębiorcą
un imprenditore/un'imprenditrice
Druh zaměstnání
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
un lavoratore autonomo
Druh zaměstnání
praktykantem/praktykantką
uno/a stagista
Druh zaměstnání
wolontariuszem/wolontariuszką
un/una volontario/a
Druh zaměstnání
doradcą
un/a consulente
Druh zaměstnání
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Vorrei registrarmi come libero professionista.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Che tipo di contratto di lavoro offrite?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Mam umowę ___________.
Ho un contratto _________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
o pracę na pełny etat
a tempo pieno
Druh smlouvy
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
part-time
Druh smlouvy
(o pracę) na czas określony
a tempo determinato
Druh smlouvy
(o pracę) na czas nieokreślony
a tempo indeterminato
Druh smlouvy
o pracę sezonową
stagionale
Druh smlouvy
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Quando viene versato lo stipendio?
Dotaz, kdy je výplatní den
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Vorrei chiedere ___________.
Prosba o dovolenou
urlop macierzyński
il congedo di maternità
Druh dovolené
urlop ojcowski
il congedo di paternità
Druh dovolené
chorobowe
il congedo per malattia
Druh dovolené
kilka dni urlopu
dei giorni liberi
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Vorrei avere delle informazioni sulla tassazione.
Dotaz ohledně daní
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Vorrei fare la dichiarazione dei redditi.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Vorrei assumere un commercialista per aiutarmi con la dichiarazione dei redditi.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Qual è la scadenza per inviare la mia dichiarazione dei redditi?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Ci sono sanzioni se non invio la mia dichiarazione dei redditi in tempo?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Kto poinformuje mnie ______________?
Chi mi farà sapere ____________ ?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
ile wynosi mój zwrot podatku
quanto mi verrà rimborsato
Možnosti daňového přiznání
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
se devo pagare più tasse
Možnosti daňového přiznání