čínsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
请问我可以在【国家】工作吗?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
请问我工作之前需要获取社会保障号吗?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
请问我需要工作许可证吗?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
全国最低工资是多少?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Jestem ___________________ .
我是___________________ 。
Status zaměstnání
zatrudniony/a
雇佣
Druh zaměstnání
bezrobotny/a
待业
Druh zaměstnání
przedsiębiorcą
企业家
Druh zaměstnání
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
自雇者
Druh zaměstnání
praktykantem/praktykantką
实习生
Druh zaměstnání
wolontariuszem/wolontariuszką
志愿者
Druh zaměstnání
doradcą
顾问
Druh zaměstnání
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
我想要以自由职业者身份登记。
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
你提供哪种类型的工作合同?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Mam umowę ___________.
我有一个______________合同。
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
o pracę na pełny etat
全职
Druh smlouvy
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
兼职
Druh smlouvy
(o pracę) na czas określony
定期合同
Druh smlouvy
(o pracę) na czas nieokreślony
永久合同
Druh smlouvy
o pracę sezonową
季节性合同
Druh smlouvy
Kiedy będę dostawać wypłatę?
我什么时候能拿到我的工资?
Dotaz, kdy je výplatní den
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
我想要_________。
Prosba o dovolenou
urlop macierzyński
产假
Druh dovolené
urlop ojcowski
陪产假
Druh dovolené
chorobowe
病假
Druh dovolené
kilka dni urlopu
请假
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
我想要了解纳税的相关信息。
Dotaz ohledně daní
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
我想要申报我的收入。
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
我想要雇佣一个会计帮我进行纳税申报。
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
请问我的纳税申报截止日期是什么时候?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
如果我不及时纳税会有处罚吗?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Kto poinformuje mnie ______________?
谁会告诉我______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
ile wynosi mój zwrot podatku
我的税收返还是多少
Možnosti daňového přiznání
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
我是否要交更多税
Možnosti daňového přiznání