česky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Mohu legálně pracovat v [country]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Potřebuji pracovní povolení?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Jaká je národní minimální mzda?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Jestem ___________________ .
Já jsem ___________________ .
Status zaměstnání
zatrudniony/a
zaměstnaný
Druh zaměstnání
bezrobotny/a
nezaměstnaný
Druh zaměstnání
przedsiębiorcą
podnikatel
Druh zaměstnání
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
osoba samostatně výdělečně činná
Druh zaměstnání
praktykantem/praktykantką
stážista
Druh zaměstnání
wolontariuszem/wolontariuszką
dobrovolník
Druh zaměstnání
doradcą
poradce
Druh zaměstnání
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Mam umowę ___________.
Mám ______________ smlouvu.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
o pracę na pełny etat
na plný úvazek
Druh smlouvy
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
na poloviční úvazek
Druh smlouvy
(o pracę) na czas określony
na dobu určitou
Druh smlouvy
(o pracę) na czas nieokreślony
trvalá pozice
Druh smlouvy
o pracę sezonową
sezonní práce
Druh smlouvy
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Kde budu dostávat výplatu?
Dotaz, kdy je výplatní den
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Rád/a bych žádal/a o _________.
Prosba o dovolenou
urlop macierzyński
mateřská dovolená
Druh dovolené
urlop ojcowski
otcovská dovolená
Druh dovolené
chorobowe
nemocenská
Druh dovolené
kilka dni urlopu
volný den
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Rád/a bych vědel/a více o daních.
Dotaz ohledně daní
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Kto poinformuje mnie ______________?
Kdo mi dá vědět ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
ile wynosi mój zwrot podatku
výše kolik dostanu zpátky
Možnosti daňového přiznání
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
jestliže musím zaplatit více daní
Možnosti daňového přiznání