česky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Kan ik in [land] werken?
Mohu legálně pracovat v [country]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Heb ik een burgerservicenummer nodig om te kunnen werken?
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Heb ik een werkvergunning nodig?
Potřebuji pracovní povolení?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Wat is het nationale minimumloon?
Jaká je národní minimální mzda?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Ik ben ___________________ .
Já jsem ___________________ .
Status zaměstnání
werkende
zaměstnaný
Druh zaměstnání
werkloos
nezaměstnaný
Druh zaměstnání
een ondernemer
podnikatel
Druh zaměstnání
een zelfstandige
osoba samostatně výdělečně činná
Druh zaměstnání
een stagair
stážista
Druh zaměstnání
een vrijwilliger
dobrovolník
Druh zaměstnání
een consultant
poradce
Druh zaměstnání
Ik zou mij graag registreren als een professionele freelancer.
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Welk type arbeidsovereenkomst biedt u aan?
Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Ik heb een ______________ arbeidsovereenkomst.
Mám ______________ smlouvu.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
voltijdse
na plný úvazek
Druh smlouvy
deeltijdse
na poloviční úvazek
Druh smlouvy
tijdelijke
na dobu určitou
Druh smlouvy
permanente
trvalá pozice
Druh smlouvy
seizoensgebonden
sezonní práce
Druh smlouvy
Wanneer wordt mijn salaris betaald?
Kde budu dostávat výplatu?
Dotaz, kdy je výplatní den
Ik zou graag _________ aanvragen.
Rád/a bych žádal/a o _________.
Prosba o dovolenou
moederschapsverlof
mateřská dovolená
Druh dovolené
vaderschapsverlof
otcovská dovolená
Druh dovolené
ziekteverlof
nemocenská
Druh dovolené
vrije dagen
volný den
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Ik zou graag meer informatie willen over belastingen.
Rád/a bych vědel/a více o daních.
Dotaz ohledně daní
Ik zou graag een loonaangifte doen.
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Ik zou graag een boekhouder huren om mij te helpen met mijn belastingteruggave.
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Wanneer is de deadline voor het verzenden van mijn belastingteruggave?
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Zijn er sancties als ik mijn belastingteruggave niet tijdig indien?
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Wie informeert mij over ______________?
Kdo mi dá vědět ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
hoeveel mijn belastingteruggave is
výše kolik dostanu zpátky
Možnosti daňového přiznání
of ik meer belastingen schuldig ben
jestliže musím zaplatit více daní
Možnosti daňového přiznání