polsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Kann ich in [Land] arbeiten?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Ich bin _________________.
Jestem ___________________ .
Status zaměstnání
im Beruf
zatrudniony/a
Druh zaměstnání
arbeitslos
bezrobotny/a
Druh zaměstnání
Unternehmer
przedsiębiorcą
Druh zaměstnání
freischaffend
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Druh zaměstnání
Praktikant
praktykantem/praktykantką
Druh zaměstnání
Ehrenamtlicher
wolontariuszem/wolontariuszką
Druh zaměstnání
Berater
doradcą
Druh zaměstnání
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Mam umowę ___________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
Vollzeit-
o pracę na pełny etat
Druh smlouvy
Teilzeit-
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Druh smlouvy
befristeten
(o pracę) na czas określony
Druh smlouvy
unbefristeten
(o pracę) na czas nieokreślony
Druh smlouvy
saisonal befristeten
o pracę sezonową
Druh smlouvy
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Dotaz, kdy je výplatní den
Ich würde gern____________ beantragen.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Prosba o dovolenou
Mutterschaftszeit
urlop macierzyński
Druh dovolené
Vaterschaftsurlaub
urlop ojcowski
Druh dovolené
Krankenzeit
chorobowe
Druh dovolené
Urlaubstage
kilka dni urlopu
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Dotaz ohledně daní
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Wer informiert mich über____________?
Kto poinformuje mnie ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
die Höhe der Rückzahlung
ile wynosi mój zwrot podatku
Možnosti daňového přiznání
eventuell fällige Nachzahlungen
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Možnosti daňového přiznání