polsky | Fráze - Život v zahraničí | Práce

Práce - Obecně

Ho i requisiti per lavorare in [paese]?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Dotaz, jestli mohu pracovat v dané zemi
Devo avere un numero di previdenza sociale prima di iniziare a lavorare?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Dotaz, jestli potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce
Ho bisogno di un permesso di lavoro?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Dotaz, jestli je nutné mít pracovní povolení
Qual è il salario minimo?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Dotaz ohledně národní minimální mzdy
Sono ____________.
Jestem ___________________ .
Status zaměstnání
impiegato/a
zatrudniony/a
Druh zaměstnání
disoccupato/a
bezrobotny/a
Druh zaměstnání
un imprenditore/un'imprenditrice
przedsiębiorcą
Druh zaměstnání
un lavoratore autonomo
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Druh zaměstnání
uno/a stagista
praktykantem/praktykantką
Druh zaměstnání
un/una volontario/a
wolontariuszem/wolontariuszką
Druh zaměstnání
un/a consulente
doradcą
Druh zaměstnání
Vorrei registrarmi come libero professionista.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali jako osoba samostatně výdelečně činná

Práce - Smlouvy

Che tipo di contratto di lavoro offrite?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Dotaz ohledně druhu pracovní smlouvy
Ho un contratto _________.
Mam umowę ___________.
Uvádět, jaký druh pracovní smlouvy máte
a tempo pieno
o pracę na pełny etat
Druh smlouvy
part-time
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Druh smlouvy
a tempo determinato
(o pracę) na czas określony
Druh smlouvy
a tempo indeterminato
(o pracę) na czas nieokreślony
Druh smlouvy
stagionale
o pracę sezonową
Druh smlouvy
Quando viene versato lo stipendio?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Dotaz, kdy je výplatní den
Vorrei chiedere ___________.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Prosba o dovolenou
il congedo di maternità
urlop macierzyński
Druh dovolené
il congedo di paternità
urlop ojcowski
Druh dovolené
il congedo per malattia
chorobowe
Druh dovolené
dei giorni liberi
kilka dni urlopu
Druh dovolené

Práce - Vrácení daně

Vorrei avere delle informazioni sulla tassazione.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Dotaz ohledně daní
Vorrei fare la dichiarazione dei redditi.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Uvést, že byste chtěli nahlásit své příjmy
Vorrei assumere un commercialista per aiutarmi con la dichiarazione dei redditi.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Uvést, že byste si rádi najmuli učetního, který by vám pomohl s daňovým přiznáním
Qual è la scadenza per inviare la mia dichiarazione dei redditi?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Dotaz, kde je uzávěrka pro podání daňového přiznání
Ci sono sanzioni se non invio la mia dichiarazione dei redditi in tempo?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Dotaz, jestli existují nějaké pokuty, jestliže neodešlu daňové přiznání včas
Chi mi farà sapere ____________ ?
Kto poinformuje mnie ______________?
Dotaz, kdo vám dá vědět v případě že máte nárok na vrácení daní nebo že musíte zaplatit více
quanto mi verrà rimborsato
ile wynosi mój zwrot podatku
Možnosti daňového přiznání
se devo pagare più tasse
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Možnosti daňového přiznání